Sentence examples of "погладить" in Russian

<>
Translations: all45 iron13 pat12 press7 stroke3 other translations10
Когда европейцы наблюдали за тем, как президент Буш беспомощно барахтался, столкнувшись со смертью, разрушением и хаосом, вызванным ураганом «Катрина» в Новом Орлеане, некоторые не могли не погладить себя по головке, сказав что-то вроде: «Хвала Богу, что у нас есть наша социальная солидарность». As Europeans watched President Bush stumble over the death, destruction, and chaos wrought by Hurricane Katrina in New Orleans, some could not help patting themselves on the back and saying, “Thank God for our social solidarity.”
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его. You're supposed to be jolting my hypothalamus, Not petting it.
Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика. You'd be surprised how calming it is just to pet a cat or hold a bunny.
Радж и я идем лабораторию генетиков погладить светящегося в темноте зайку. Raj and I are heading over to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny.
Все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. The laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.
По вкусу как суицидальная рыба, отдавшая свою жизнь, чтобы погладить твое эго. It tastes like a suicidal fish who gave his life to pump up your ego.
Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела. If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.
Живот у кошек это самое чувствительное место, и когда она его демонстрирует, она дает вам понять, что доверяет вам, а вовсе не просит погладить». A cat’s belly is its most vulnerable body part, and exposing it is the cat letting you know she trusts you — not that she wants a belly rub.
Такая формулировка – никогда ранее не использовавшаяся в раундах переговоров о расширении – возможно, означала погладить Турцию против шерсти, но она было окончательно принята в качестве конструктивной неоднозначности, которая так часто используется в международной дипломатии. That wording – never used in previous enlargement rounds – may have ruffled Turkey’s feathers, but it was finally accepted as the type of constructive ambiguity that is so often used in international diplomacy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.