Sentence examples of "подвале" in Russian with translation "cellar"

<>
Цисси, запри мальчишек в подвале. Cissy, put the boys in the cellar.
Доктор и Робин Гуд взаперти в подвале. The Doctor and Robin Hood locked up in a cellar.
Я считаю, добровольно запираться в подвале - неумно. I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move.
Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале. Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar.
Пейдж, Сильвестр, блок предохранителей и генератор в подвале, по коридору направо. Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator in the cellar, down the hall to the right.
Ну, твоя дочь, этот парень Йен и паршивец No1 забаррикадировались в винном подвале. Well, your daughter, that kid Ian and the first brat are barricaded in the wine cellar.
Он и мне-то сказал, только потому что я нашёл в подвале «Узи». He only told me 'cause I found an Uzi hidden in the cellar.
Мама устроила бункер в подвале и наполнила его всем, что необходимо для выживания, платя купонами. Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing.
Для того что бы починить протекающую крышу, мне будет нужно два или три часа в винном подвале. In order to fix your leaky roof, I'll need to spend two or three hours down here in the wine cellar.
И вы загнали его в угол в винном подвале и избили до смерти чтобы заставить его замолчать. And you cornered him in the wine cellar and beat him to death to shut him up.
Те, что впоследствии вы замуровали в парижском подвале, чтобы 474 года спустя их нашел Скарлиони, весьма выгодное капиталовложение. Which you then brick up in a cellar in Paris, for Scarlioni to find in 474 years time, that's a very nice piece of capital investment.
Они заперли меня в подвале или в тюремной камере, мои руки связали за спиной и надели повязку на глаза. They shut me up in a cellar or a kind of cell, my hands chained behind my back and they blindfolded me.
Ну, она либо выбралась через окно, либо прячется в подвале, потому что Генри вышел из комнаты один, и никаких следов девушки. Well, she either climbed out the back window or she's hiding in the cellar because Henry emerged from his room utterly alone, not a girl in sight.
29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале. On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.
В 2006 году французский еврей Илан Халими был похищен и подвергался жестоким пыткам в подвале в течение трех недель, что привело к его смерти. In 2006, the French Jew Ilan Halimi was kidnapped and brutally tortured in a cellar for three weeks, resulting in his death.
Знаешь, в одном ты можешь быть уверен с политиками, что какими бы не были их политические взгляды, у них всегда богато наполненные кладовые - не говоря уже о подвале! You know, one thing you can be certain of with politicians, is that whatever their political ideas, they always keep a well-stocked larder - not to mention the cellar!
Те рома, которые все еще оставались в поселке (все они теперь являются авторами жалобы, представленной Комитету), укрылись в подвале одного из домов, откуда им впоследствии удалось бежать через поля и лес в Подгорицу. Those Roma who had still not left the settlement (all of them presently among the complainants to this Committee) were hidden in the cellar of one of the houses from which they eventually managed to flee through the fields and woods towards Podgorica.
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Кейси, я у входа в подвал. Casey, I'm outside the cellar door.
Иди в подвал и проверь уровень воды. Go down to the cellar and check the water line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.