Sentence examples of "подготовке" in Russian with translation "training"
Translations:
all13384
training7184
preparation3604
preparing1012
setting up49
arranging12
prep10
staging6
getting ready5
drill5
readying3
build up3
habilitation3
run up to2
gearing1
other translations1485
образованию и подготовке ключевых профессиональных и технических кадров;
Education and training of key professional and technical staff;
разработка и выпуск справочного руководства по подготовке по гендерным вопросам;
the drafting and implementation of a reference manual for gender training;
Ты только что полностью раскрыл дело и совершил революцию в подготовке полиции.
You just solved the entire case and revolutionised police training.
Поэтому необходимость в широкомасштабной подготовке рабочих, ориентированной на конкретную фирму, будет уменьшатся.
So the need for broad-based, firm-specific worker training in manufacturing will shrink.
СПП также обязаны выявлять нуждающихся в подготовке лиц и оказывать им поддержку.
The TECs are also required to identify and endorse people who require training.
Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978
ППТМП предлагает целый ряд курсов по профессиональной подготовке в сфере производства и обслуживания.
YTEPP offers a wide range of training courses in production and service areas.
В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated.
Вместе с тем соглашение о предоставлении услуг по языковой подготовке другим организациям отсутствует.
Accordingly, there is no service-level agreement with the other organizations covering language training.
Благодаря уникальной подготовке и опыту, акушерки часто становятся опорой для систем всеобщего здравоохранения.
Owing to their unique training and deployment, midwives are often the pillars upon which universal health-care coverage rests.
Для девушек проводятся практические занятия в лечебных учреждениях по медико-санитарной подготовке (18 час.).
Girls undergo practical training in medical facilities in medical and nursing duties (18 hours).
поощрения всестороннего участия женщин в мероприятиях по планированию, осуществлению, выработке решений и профессиональной подготовке;
Promotion of women's full involvement in planning, implementation, decision-making and training-related activities has been made a policy decision
В последнем случае речь идет о подготовке курсантов и высших курсах подготовки полицейских инспекторов.
The latter comprises training for police cadets, and an advanced training course for police inspectors.
Г-н Ге подробно рассказал об учебной сессии по подготовке национальных докладов об осуществлении.
Mr. Gay described in detail the training session on drawing up national implementation reports.
Участники определили сферы сотрудничества в проведении исследований, подготовке кадров и прикладном применении методов наблюдения Земли.
Participants defined areas of cooperation in research, training and applications in the field of Earth observation techniques.
На чем должно быть сосредоточено основное внимание университетов – на исследованиях, профессиональной подготовке или социальной интеграции?
What should universities’ primary focus be – research, professional training, or social inclusion?
Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis);
Наши карабинеры участвуют также в подготовке кадров и в оказании поддержки реконструкции Афганской национальной полиции.
Through our Carabinieri, we also provide training and support for the reconstruction of the Afghanistan National Police.
Планируется также создание специальных судов по делам несовершеннолетних и центров по подготовке кадров и реабилитации.
It also includes the creation of special juvenile courts and training and rehabilitation centres.
Основное внимание в рамках этого проекта будет уделяться подготовке и освидетельствованию водителей автомобилей большой грузоподъемности.
The focus of this project will be on training and examination for heavy-duty vehicle's drivers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert