Sentence examples of "подготовлен" in Russian
Translations:
all4195
prepare3422
train388
ready31
prepped10
prep7
steel5
plot3
staged2
scripted1
get ready1
other translations325
Следующий номер подготовлен ансамблем традиционной музыки "Windflower".
The next performance is by Windflower from the Traditional Music Department.
Ожидается, что соответствующий доклад будет подготовлен министерством весной 2005 года.
It is expected that it will report back to the Ministry in spring 2005.
Сценарий уже в расписании в этом виде и персонал подготовлен!
The scripts are already behind schedule as is, and the art staff is getting antsy!
Эскизный проект временного конференционного здания был подготовлен в январе 2007 года.
Schematic design of the temporary Conference Building was completed in January 2007.
Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно.
The basic architecture for these measures is now in place, but the implementation has been often haphazard.
Видеоролик будет подготовлен к просмотру и отправлен в службу Xbox Live.
Your video will now be rendered and uploaded to Xbox Live.
Полный доклад- монография об обзоре алахлора- был подготовлен Европейским сообществом в 2005 году.
The full report, Monograph on the Review of alachlor was produced by the European Community in 2005.
Список имен, фигурирующих в докладах служб безопасности, должен был быть подготовлен и обнародован.
Moreover, was the duty of every one of the 700,000 people subjected to lustration to declare that he or she did not collaborate with the security services.
Как упоминалось выше, настоящий документ подготовлен в рамках продолжающегося процесса доработки стратегии завершения работы.
As mentioned previously, the present document is part of the continuing process of refining a completion strategy.
Этот доклад был подготовлен в духе доброй воли, что важно в любых дипломатических усилиях.
The report was developed in a good spirit, which is important in any diplomatic effort.
В рамках проекта был создан веб-сайт, а также подготовлен доклад и методическое пособие.
A website, a report and a guide were developed as part of the project.
Фил хороший су-шеф, но он не подготовлен делать и часть того, что делаешь ты.
I mean, Phil's a fine sous chef, but he is not equipped to do a fraction of what you do.
С учетом большого количества поправок данный текст был подготовлен в качестве пересмотренного варианта Правил № 46.
Given the extension of the amendments the text has been elaborated as a revision of Regulation No. 46.
Эти отчеты были незамедлительно размещены на веб-сайте МККС, и был подготовлен соответствующий пресс-релиз.
The reports were immediately posted on the IAMB website and a press release was issued.
Был подготовлен соответствующий документ для регулирования этого процесса и обеспечения соблюдения законных условий производства конопли.
A document had been produced to guide the process and ensure adherence to the licit conditions of hemp production.
Настоящий доклад подготовлен с учетом упрощенной системы корпоративной отчетности перед Советом и вышестоящими органами ВПП.
This report is in accordance with streamlined corporate reporting to the Board and WFP parent bodies.
Таким образом, документ, принятый в Маркусси, был подготовлен с целью обеспечить решение нашей нынешней проблемы.
That said, the Marcoussis text was written in the spirit of seeking a solution to our current problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert