Sentence examples of "поддерживают" in Russian

<>
Какие цели поддерживают сплит-тестирование? What objectives are available for split testing?
Они поддерживают в нас жизнь. They're keeping you alive.
Но некоторые из вас поддерживают. But some of you do.
И именно женщины поддерживают эту жизнь. And the ones who are keeping that life are women.
Эти шаблоны поддерживают кнопки разных типов: These templates can have different kinds of buttons:
Его поддерживают СМИ и интеллектуальные классы. He is exhorted in the media and among the intellectual classes.
Большинство новых моделей компьютеров поддерживают стандарт Miracast. Most newer PCs have Miracast built in.
Кокетничают, просят купить выпить, просто поддерживают приятную атмосферу. They flirt, they get you to buy drinks, just keep things generally fun.
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту. Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Некоторые американские стратеги поддерживают технологическое решение этой дилеммы. Some American strategists advocate a largely technological solution to this dilemma.
Однако эти идеалы не поддерживают позиции правящей элиты. But these ideals work to undermine the position of the top elite.
Некоторые эндпойнты API Graph поддерживают очень большие параметры. Some Graph API endpoints can take parameters that are very large.
Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин. Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность. Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Базы данных восстановления не поддерживают отправку и получение почты. Mail can't be sent to or from an RDB.
Многие почтовые программы поддерживают импорт и экспорт CSV-файлов. Many email programs can import and export .csv files.
Конечно, мы рады, что EFF и ACLU поддерживают нас. Of course, we're happy that the EFF and the ACLU are behind us.
Другие браузеры, например, Safari, не поддерживают работу с аппаратными токенами. Security Keys don't work on other browsers, like Safari.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим. The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Примечание. Не все телевизоры высокой HDTV поддерживают дополнительные цветовые данные. Note: Not all HDTVs accept additional color information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.