Sentence examples of "поджогов" in Russian with translation "arson"
В период с августа 2003 года по май 2004 года члены товарищества " Фрайкорпс ", движимые идеями ксенофобии, в общей сложности осуществили или планировали осуществить девять поджогов.
In total the members of the “Freikorps” comradeship had carried out or attempted to carry out nine arson attacks against foreign businesses between August 2003 and May 2004 in pursuance of their xenophobic goals.
В конце апреля поступило несколько сообщений о вспышке пожаров в южной провинции, которые произошли, по всей видимости, в результате поджогов и которые причинили значительный материальный ущерб и привели к переселению многих жителей.
In late April, there were a number of fire outbreaks reported in the southern province, which appeared to be caused by arson, and which resulted in a significant destruction of property and displacement of residents.
Их попытка захватить политическую власть посредством ампутаций, изнасилований, поджогов, убийств и других террористических актов является лишь средством достижения второй, главной цели, а именно, обеспечения полного контроля и захвата алмазных месторождений в Сьерра-Леоне.
Their attempt to seize political power by amputations, rape, arson, killings and other terrorist acts is only a means to achieve the second, principal, objective: the complete control over and occupation of the diamond fields of Sierra Leone.
Институт завершил обзор Национальной программы правительства Австралии по предупреждению преступности на уровне общин, продолжал работу в таких конкретных областях предупреждения преступности, как повышение эффективности усилий местных общин по предупреждению преступности и целевые меры по предупреждению насильственных преступлений и поджогов, а также провел ряд презентаций на различных национальных и международных форумах на темы предупреждения преступности.
The Institute completed a review of the National Community Crime Prevention Programme of the Government of Australia, continued to work on specific areas of crime prevention by, for example, improving the effectiveness of local communities to prevent crime and focusing on the prevention of violence and bushfire arson, and gave presentations at various national and international forums on crime prevention topics.
Лейтенант, следователь по поджогам Саманта Орланд.
Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland.
Кайл Данли, убийство по неосторожности, поджог, нападение.
Kyle Dunley, manslaughter, arson, assault.
гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson.
Знойная красотка сказала, что это поджог, дело открыто.
Fire hottie says it's arson, so case opened.
Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson.
У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что.
I have an arson scene tool kit and some debris sifters that.
Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм".
The types of behavior included "aggressive outbursts, arson, attempted rape and exhibitionism."
Точно такой же пожар, вызванный коротким замыканием, а не поджогом.
The exact same fire caused by an electrical short circuit, not by arson.
Они успешно изображали из себя жертв огненной бури, а не организаторов поджога.
They successfully portrayed themselves as victims of a firestorm, rather than as accessories to arson.
В ночной перестрелке, которая стала началом вчерашних событий, поджоги распространились по всему городу.
In the overnight shooting that has ratcheted yesterday's events, acts of arson have spread throughout the city.
А в кармане был набор спичек, который мы смогли связать с поджогом машины.
Now in the pocket, there was a matchbook which we tied to the arson of the car.
Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника.
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft.
Оба мужчины были обвинены в совершении поджога, который привел к гибели китайцев, владевших фирмами.
Both men were convicted of committing arson that caused death against Chinese owned businesses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert