Exemples d'utilisation de "подключением к Интернету" en russe
Вы можете торговать с любого компьютера с подключением к Интернету.
You can trade from any computer with an internet connection.
Эта ошибка может возникнуть, если имеется проблема с подключением к Интернету.
This issue can occur if there's a problem with your Internet connection.
Вероятнее всего, проблема связана с компьютером пользователя или с его подключением к Интернету.
There is likely a problem with this viewer’s computer or internet connection.
Если вы не обнаружите проблем со звуком и видео, возможно, неполадки связаны с подключением к Интернету.
If your stream looks and sounds healthy: There may be an issue with your outbound internet connection.
Это может означать, что возникла проблема с подключением к Интернету и истекло время ожидания подключения для всех попыток подключения к службе Xbox Live.
This could mean that there’s an issue with your Internet connection, and the attempts to connect to the Xbox Live service are timing out.
Если вы используете Windows Vista или Windows 7, см. раздел Устранение проблем с подключением к Интернету.
If you're using Windows Vista or Windows 7, see Troubleshoot Internet connection problems.
Фильмы YouTube можно смотреть на компьютерах, телевизорах Smart TV и устройствах Android и Apple с подключением к Интернету, а также через игровую приставку и цифровой медиаплеер.
With YouTube movies, you can stream movies and watch them instantly on your Internet connected mobile devices, game consoles, smart TVs, media streaming players, and the web.
ПК с операционной системой Windows, подключением к Интернету и USB-портом.
A Windows-based PC with an Internet connection and a USB port.
Если установить соединение с сервером не удается, причиной может быть проблема с подключением к Интернету.
If you still can’t connect to the Internet, it could be a problem with your Internet service.
Самые распространенные причины проблем при обновлениях — это проблемы с подключением к Интернету.
The most common causes for update issues are problems with Internet connectivity.
Если установка Office занимает очень много времени, возможно, проблема связана с подключением к Интернету, брандмауэром или антивирусной программой.
If Office seems to be taking a very long time to install, this may be caused by problems with your internet connection, firewall, or anti-virus software.
В веб-приложении Access вы можете просматривать и сортировать данные на любом устройстве с подключением к Интернету, даже если у вас нет Access.
View and sort data online, using any device, in an Access web app — even if you don’t have Access.
Во время обновления возникла временная проблема с сервером или подключением к Интернету
There was a temporary problem with a server or your Internet connection during the update.
Если вы не обезопасите свою сеть, посторонние люди с компьютерами могут получить доступ к вашим подключенным к сети компьютерам и воспользоваться вашим подключением к Интернету.
If you don't help secure your network, people with PCs nearby could access info stored on your network PCs and use your Internet connection.
Профессиональная ECN торговая платформа для профессиональных трейдеров, предоставляющая быстрое и эффективное, а также безопасное соединение с подключением к Single Bank ликвидности.
Professional ECN trading platform for professional traders provides fast, efficient and secure connection with access to Single Bank liquidity.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité