Exemples d'utilisation de "подключений к Интернету" en russe

<>
И, в случае нападения на Китай, у него есть возможности ограничить число своих подключений к Интернету. And, if China is attacked, it has the capacity to reduce its Internet connections.
В виду возможности ухудшения производительности из-за неправильно настроенных записей DNS или из-за неустойчивых подключений к Интернету свойство EnableReverseDnsLookup и атрибут msExchSmtpPerformReverseDnsLookup установлены равными «FALSE» по умолчанию. Because of the potential for performance degradation due to mis-configured DNS records or intermittent connections to the Internet, the EnableReverseDnsLookup property and the msExchSmtpPerformReverseDnsLookup attribute are set to FALSE by default.
Например, на сервере Exchange Server с доступом к Интернету можно настроить соединитель получения, привязанный к IP-адресу внешнего сетевого адаптера, для прослушивания анонимных подключений к Интернету. For example, on an Internet-facing Exchange server, you can have a Receive connector that's bound to the IP address of the external network adapter to listen for anonymous Internet connections.
Это обеспечивает балансировку нагрузки исходящих подключений к Интернету на подписанных пограничных транспортных серверах. This load balances outbound connections to the Internet across the subscribed Edge Transport servers.
Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером. Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще. The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.
Самый мощный член сети - это узел, который имеет наибольшее количество подключений к другим, что означает, что узел может увеличить свою мощь не только путем добавления прямых связей, но также и за счет увеличения числа связей соседних узлов. The most powerful member of a network is the node that has the most connections to others, which means that a node can increase its power not only by adding connections directly, but also by increasing the connectedness of nearby nodes.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Слишком большое количество одновременных подключений к виртуальному серверу может вызвать перегрузку сети и снижение производительности системы. Too many simultaneous connections to the virtual server can overload your network and cause poor performance.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Если для клиентских подключений к Outlook в Интернете используются несколько серверов Exchange Server, скопируйте новую тему на каждый сервер. If you use multiple Exchange servers for Outlook on the web client connections, you need to copy the new theme to each server.
Если вы к Интернету подключаетесь с использованием пароля и логина, то их необходимо прописать в соответствующие строки. If you use login and password for logging in to the Internet, you need to fill them in the corresponding fields.
Если подключение не лимитное (как, например, большинство подключений к сети Wi-Fi), этот переключатель можно включить. If your connection is not metered - most wi-fi network connections are not metered - you can turn this switch on.
Мы не являемся Поставщиком услуг Интернета и не отвечаем за невыполнение обязательств по Клиентскому соглашению из-за сбоев подключения к Интернету, перебоев электропитания или хакерских атак. We are not an Internet Service Provider and cannot be responsible for not fulfilling any obligations under this Customer Agreement because of internet connection failures or public electricity network failures or hacker attacks.
Серверы Exchange 2013 с ролью клиентского доступа и серверы Exchange 2016 с ролью почтовых ящиков поддерживают настройку конечной точки с одним URL-адресом для внешних подключений к локальным почтовым ящикам и почтовым ящикам Exchange Online. Exchange 2013 servers with the Client Access role and Exchange 2016 servers with the Mailbox role support configuring a single URL endpoint for external connections to on-premises and Exchange Online mailboxes.
Нет дорогой бюрократии, нет ни одного завода, ни документооборота, вся инфраструктура - несколько ноутбуков, подключение к интернету и несколько десятков арендованных Amazon EC2 машин. - No expensive bureaucracy, no factory, no paperwork, and no infrastructure beyond a handful of laptops, an internet connection, and a few dozen rented Amazon EC2 machines.
Параметр реестра PoolThreadLimit указывает максимальное число рабочих потоков ввода/вывода, что, в свою очередь, определяет максимальное допустимое число подключений к IIS. The PoolThreadLimit registry value specifies the maximum number of input/output (I/O) worker threads that can be created in the Inetinfo.exe process, which in turn controls the maximum number of simultaneous connections that can be made to IIS.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли. When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Если у клиента два прокси-сервера MRS, для каждого из которых задано 10 подключений, общее количество подключений к прокси-серверам MRS будет равно 20 (2 x 10). If a customer has two MRSProxy servers, each set to 10 connections, they'll get 20 (2 x 10) as the total number of MRSProxy connections.
Прямой доступ к мировым финансовым рынкам с возможностью полного управления своим портфелем через Ваш iPhone из любой точки мира при наличии подключения к Интернету. Traders have instant access to the financial markets at their fingertips, with the ability to fully manage a portfolio on the move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !