Sentence examples of "поднявшийся" in Russian with translation "rise"
Translations:
all819
rise397
climb126
go up91
raise79
get up57
lift25
ascend12
arise7
scale4
turn up3
mount2
shoot up2
wake up2
hike up2
levitate2
heave1
uprise1
other translations6
Более того, почти все азиатские центры повысили свои рейтинги, причём быстрее всего растёт Пекин, поднявшийся с 26-го места на 16-е.
Indeed, almost all of the Asian centers have lifted their ratings, with Beijing rising the fastest, moving from 26th to 16th place.
По сути дела, любой холодный ветер может нанести серьезный урон, будь то холодный ветер, поднявшийся в результате повышения уровня океана, загрязнения рыбных бассейнов, финансовых санкций или, как в случае Науру, истощения запасов единственного источника экспорта — фосфата.
Indeed, any cold wind is likely to inflict severe damage, whether that cold wind arose from the rise in sea-levels, pollution of fishing grounds, financial sanctions or, as in Nauru's case, the exhaustion of its only export, phosphate.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени.
One must learn to kneel, if he is ever to rise.
Приливная волна разоружения поднимается, и "CD" угрожает затопление.
The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking.
Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Whole cities are rising out of desert sands overnight.
Продолжаете торговлю, когда снова поднимется выше скользящего среднего.
Resume trading when it once again rises above a moving average.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert