Sentence examples of "подотчетный" in Russian
Подчиненный — это пользователь, подотчетный определенному руководителю.
A direct report is a user who reports to a specific manager.
Подчиненный — это получатель, подотчетный определенному руководителю.
A direct report is a recipient who reports to a specific manager.
начальник или заместитель начальника отдела и начальник или заместитель начальника службы, занимающийся уголовными делами и подотчетный комиссару полиции провинции/города центрального подчинения- в следующих подразделениях:
Chief or deputy chief of bureau and chief or deputy chief of section who is in charge of a criminal job and is under the control of a provincial-municipal police commissioner such as:
В полевом штабе в Джубе главный сотрудник по гражданским вопросам, подотчетный руководителю полевого штаба, будет координировать деятельность на юге страны и обеспечивать эффективную координацию с отделениями в Хартуме и Дарфуре.
In the field headquarters in Juba, a Principal Civil Affairs Officer under the supervision of the Head of field headquarters, will coordinate the activities in the south and will ensure effective coordination with the Khartoum and Darfur offices.
Группа предлагает объединить все существующие процедуры аккредитации при Организации Объединенных Наций в единый механизм, подотчетный Генеральной Ассамблее (если будет решено наделить организации гражданского общества правом участвовать в работе этого форума).
The Panel proposes joining all existing United Nations accreditation processes into a single mechanism under the authority of the General Assembly (if it is agreed to extend civil society engagement to this forum).
Ввиду наличия большого числа добровольцев Организации Объединенных Наций в составе Миссии и предлагаемого увеличения их численности с 491 человека до 604 человек в Административных службах будет сформирована группа поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций, которую возглавит один из руководителей программы, подотчетный начальнику Административных служб.
In view of the significant size of the Mission's United Nations Volunteers establishment and the proposed increase in its strength from 491 to 604 positions, Administrative Services would include a United Nations Volunteers Support Unit headed by a Programme Manager reporting to the Chief of Administrative Services.
Исходя из информации, полученной от Комиссии по международной гражданской службе (орган, подотчетный Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций) в отношении окладов сотрудников категории специалистов в Вене, предусматривается увеличить в 2009 году корректив по месту службы на 3,2 процента и оклады внутри класса и в связи с продвижением по службе за особые заслуги соответственно на 0,7 и 0,2 процента, что также отражено в пересчете нормативных ставок на 2009 год.
Based on information received from the International Civil Service Commission (a body reporting to the United Nations General Assembly) for Professional-level salaries in Vienna, an increase of 3.2 per cent in the post adjustment index together with step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed for 2009 and are also reflected in the revaluation of 2009 standard rates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert