Beispiele für die Verwendung von "подписал" im Russischen

<>
(Я уже подписал этот документ). (I signed earlier this year.)
В частности, он признает, что Судан усовершенствовал законодательство и подписал большинство международных конвенций по правам человека, а также создал в рамках такого законодательства механизмы для обеспечения их применения на своей территории. In particular, he recognizes that the Sudan has adopted better legislation and subscribed to most of the international human rights conventions, and has created, through such legislation, machinery designed to ensure their application in its territory.
Мэр Вест сегодня подписал законопроект. In local news, Mayor West signed a bill today.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Я подписал бумаги об экстрадиции. I signed the extradition papers.
Сейчас, Флеш уже подписал это. Now, Flash signed this already.
Я подписал ее брачный контракт вчера. I signed her prenup yesterday.
Ручку, которой я подписал Женевский договор. The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
Мы хотим, чтобы он подписал заявление. We want him to sign the statement.
Ты не подписал бумаги на перевод. You didn't sign your transfer papers.
Он уже подписал против тебя бумаги. He already signed the deed over to you.
Вы хотите, чтобы я подписал свои показания? Do you want me to sign my statement?
Продавец не подписал ни один из документов. The seller never signed one of the documents.
Я подписал договор под залог моего дома. I signed the deed to my house over to him.
И он подписал свои показания об этом. And he signed a statement to that.
Я только что подписал договор об аренде. I just signed the lease.
Он подписал все документы одним из своих псевдонимов. He signed all the documents with one of his covers.
Просто ждём дежурного врача, чтобы он подписал выписку. Just waiting for the on-call doctor to sign off on him.
Китай подписал военные соглашения с многими странами региона. China has signed military agreements with many countries in the region.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены. those who signed a petition of protest were fired not long after.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.