Sentence examples of "подписанные" in Russian

<>
Требовать подписанные сообщения S/MIME Require signed S/MIME messages
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты: The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
У нас есть все подписанные документы. We have all the paperwork signed here.
сайтах Active Directory, у которых есть подписанные пограничные транспортные серверы. Active Directory sites that have subscribed Edge Transport servers.
Убедитесь, что PowerShell может выполнять подписанные скрипты: Make sure PowerShell can run signed scripts:
Подписанные пограничные транспортные серверы необходимо подписать в организацию Exchange после применения ключа лицензии на пограничном транспортном сервере. Subscribed Edge Transport servers need to be subscribed to the Exchange organization after the license key has been applied on the Edge Transport server.
Я до сих пор не получила подписанные документы. I still haven't received those signed papers.
Если на сайте имеется несколько серверов почтовых ящиков, то любой из них может реплицировать данные на подписанные пограничные транспортные серверы. If more than one Mailbox server exists in the site, any of these Mailbox servers can replicate data to the subscribed Edge Transport servers.
Пришлите нам, пожалуйста, полностью заполненные и подписанные документы. Please return the documents, properly filled out and signed.
Пороговые значения вероятности нежелательной почты, настроенные для почтового ящика, хранятся в Active Directory и реплицируются на подписанные пограничные транспортные серверы службой Microsoft Exchange EdgeSync. The SCL thresholds that you configure on the mailbox are stored in Active Directory, and are replicated to subscribed Edge Transport servers by the Microsoft Exchange EdgeSync service.
Я собираюсь рассказать Оуэну новости и отдать подписанные документы. All right, so, I'm gonna go tell Owen the big news and bring him the signed document.
Если вы хотите привлечь на свой канал новых подписчиков, добавьте на него трейлер – короткое видео о том, какой вы предлагаете контент. Его будут видеть все зрители, не подписанные на ваш канал. You can have a video trailer show to all unsubscribed visitors to your channel. Your channel trailer is like a movie trailer - use it as a way to offer a preview of your channel's offerings so viewers will want to subscribe.
Если это имеет место, подписанные экземпляры считаются одним документом. If so, the signed copies are treated as making up the one document.
Я надеялась, что это будут подписанные тобой документы на развод. I was hoping this would be our divorce papers, signed by you.
Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое. He was a collector - rare printings, signed first editions, things like that.
Они хотят задать вам несколько вопросов и получить подписанные показания. They'll want to ask you some questions and get a signed statement.
Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное. Well, unfortunately, they have signed documents.
Я с нетерпением буду ждать подписанные тобой документы в течении часа. I look forward to receiving the signed documents from you within the hour.
Включите подписанные цифровой подписью макросы и отключите все остальные макросы в Excel. Enable digitally signed macros and disable all other macros in Excel.
Этот параметр указывает, должно ли мобильное устройство отправлять подписанные сообщения S/MIME. This setting specifies whether the mobile device must send signed S/MIME messages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.