Sentence examples of "подписываемых" in Russian with translation "sign"

<>
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
Настройка лимитов подписываемых сумм [AX 2012] Setting up signing limits [AX 2012]
О настройке лимита подписываемых сумм [AX 2012] About signing limit setup [AX 2012]
Задание валюты, применяемой для политики ограничения подписываемых сумм. Specify the currency that applies to a signing limit policy.
Выбор высокоуровневых параметров, управляющих обработкой лимитов подписываемых сумм по всем организациям. Select the high-level options that control the signing limit process across all organizations.
Создание правил соглашения по лимиту по типу документа для политики ограничения подписываемых сумм. Create limit agreement rules by document type for a signing limit policy.
Дополнительные сведения см. в разделах О настройке лимита подписываемых сумм и Об ограничениях подписывания. For more information, see About signing limit setup and About signing limits.
Задание используемых по умолчанию правил ограничения подписываемых сумм для выбранного организационного узла, такого как компания. Define the default signing limit rules for a selected organization node, such as a company.
Лимиты подписываемых сумм создаются для применения ограничений на расходы и на утверждение, установленных для организации. You create signing limits to enforce spending and approval limits that are set up for your organization.
В разделах данной главы приводятся сведения о настройке и ведении информации, связанной с закупками, такой как политики закупок, правила для основных средств, правила консолидации, workflow-процессы, запросы предложений и лимиты подписываемых сумм. The topics in this section provide information about setting up and maintaining information for purchasing, such as purchasing policies, fixed asset rules, consolidation rules, workflows, requests for quotations, and signing limits.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. This is the uncle signing the adoption papers.
Прямо сейчас он подписывает чертовы показания. He's signing a bloody statement as we speak.
Он не захотел подписывать брачный договор? He wouldn't sign a prenup?
Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи. Allow the signer to type a purpose for signing.
24-го подписываем контракт в нотариальной конторе. On November 24th we sign at the notary's office.
Джим не подписывает мой отчет о расходах. Jim won't sign my expense report.
Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями. It's signing deals between state owned enterprises.
(ii) подписываете документацию по открытию счета, или (ii) sign the account opening documentation or
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом. Then, users can sign documents electronically.
Большинство вызовов API необходимо подписывать маркером доступа. Most API calls must be signed with an access token.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.