Sentence examples of "подростке" in Russian with translation "adolescent"
Ученичеством можно заниматься лишь при условии выполнения других требований, перечисленных в статье 63 Статута о ребенке и подростке, а именно: соблюдение гарантии доступа к обычной школе и обязательному посещению школьных занятий; соответствие ученичества требованиям развития ребенка; и отведение специальных часов на занятия трудом.
These activities are permitted only if other requirements established by article 63 of the Child and Adolescent Statute are met, namely: guarantee of access to and compulsory attendance of a regular school; compatibility of these activities with the adolescent's development; and special hours for the exercise of said activities.
медицинское освидетельствование детей и подростков;
Medical examinations of children and adolescents;
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром.
Before long, today’s adolescents will be running the world.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков.
In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
Правительствам и донорам необходимо заняться разработкой и проведением целевых обследований подростков.
Governments and donors must therefore also work to develop and carry out targeted surveys of adolescents.
разработать конкретные стратегии по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье;
Formulate concrete strategies to address adolescent health issues, including mental health;
Некоторые дети и подростки выполняют работы, которые считаются опасными, и подвергаются эксплуатации.
There are children and adolescents who carry out work considered hazardous, and under conditions of exploitation.
Есть область, где ситуация со сбором данных особенно неблагополучна: состояние здоровья подростков.
One area where data collection is particularly inadequate is adolescent health.
Закон от 30 июня 1975 года предусматривает обязательное обучение детей и подростков.
The Act of 30 June 1975 provides that children and adolescents must undergo compulsory education.
На сегодня задачей номер один является выяснение, где, почему и как умирают подростки.
The first step is to find out where, why, and how many adolescents are dying.
комплексные стратегии и политика по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье, отсутствуют;
There are no comprehensive strategies and policies to address adolescent health issues, including mental health;
В странах с низкими и средними доходами численность подростков сейчас достигла рекордных величин.
In low- and middle-income countries, there are more adolescents than ever before.
провел 13 июня 2000 года специальное мероприятие ЮНФПА на тему: «Репродуктивное здоровье подростков»;
Held a UNFPA special event on “Adolescent Reproductive Health” on 13 June 2000;
Появилось совершенно новое направление в периодике для детей- издания, выпускаемые самими детьми и подростками.
A completely new aspect of periodicals for children has emerged- issues prepared by children and adolescents themselves.
Группа подростков с ножами нападает на двоих мужчин, выходцев с Кавказа, по дороге в метро.
Two men from the Caucasus are on their way to the metro, and are attacked by a group of adolescents with knives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert