Sentence examples of "подсистемой" in Russian with translation "subsystem"

<>
Translations: all76 subsystem72 other translations4
Чтобы устранить проблемы с дисковой подсистемой, выполните указанные ниже действия. To troubleshoot the disk subsystem, do the following:
используемые подсистемой контроля производительности Microsoft Win32® и инструментарием управления Windows (WMI); Those used by the Microsoft Win32® performance subsystem and Windows Management Instrumentation (WMI).
В сфере продаж текущая плотная интеграция с подсистемой запасов становится более гибкой благодаря введению следующих функций. For sales, the current tight integration with the inventory subsystem becomes flexible through the introduction of the following capabilities:
После устранения проблем с дисковой подсистемой или проверки ее стабильности воспользуйтесь указанными ниже способами для восстановления после ошибки с кодом -1018. Having corrected any issues with the disk subsystem, or having otherwise verified its stability, use the following methods to recover from the -1018 error.
После возникновения ошибки -1018 диагностические тесты оборудования, запущенные на сервере, могут не выявить проблемы с дисковой подсистемой. В этом случае можно предположить, что причина проблемы заключается в сервере Exchange Server. After encountering a -1018 error, diagnostic hardware tests run against the server may report no disk subsystem hardware issues, and the assumption might reasonably be that Exchange Server is responsible for the issue.
Он в подсистеме полей безопасности, помечен "ANA". It's in the security field subsystem, labelled "ANA".
разработка методов повышения степени защиты и обеспечения безотказной работы критических подсистем; Development of methods to increase the protection and survivability of critical subsystems;
Группе безопасности доверенных подсистем Exchange необходимо разрешение на чтение для сетевой папки. The Exchange Trusted Subsystem security group requires the Read permission to the network share.
Социально-биофизическая система содержит множество подсистем, в которых трудно отличить причину от следствия. The social-biophysical system is replete with chicken-and-egg subsystems.
Группе безопасности доверенных подсистем Exchange необходимо разрешение на чтение и запись для сетевой папки. The Exchange Trusted Subsystem security group requires the Read/Write permission to the network share.
Изменить систему рабочего тормоза таким образом, чтобы вызвать полную потерю торможения в любой из подсистем. Alter the service brake system to induce a complete loss of braking in any one subsystem.
В таком случае, нам следует оценивать национальную устойчивость, регулярно выделяя критические подсистемы в отдельных странах. So we need to assess national resilience by regularly evaluating critical subsystems within countries.
Недостатки тесной интеграции обработки заказов и складской подсистемы в Microsoft Dynamics AX 2009 были устранены. The pain point that is caused by the tight integration of order handling and the inventory subsystem in Microsoft Dynamics AX 2009 has been addressed.
В эстонской системе здравоохранения есть две основные подсистемы: охрана здоровья и оказание медико-санитарной помощи. There are two main subsystems in the Estonian health-care system: health protection and medical care systems.
Система рабочего тормоза изменяется таким образом, чтобы была вызвана полная потеря торможения в любой из подсистем. Alter the service brake system to induce a complete loss of braking in any one subsystem.
Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем. They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems.
В моделях учтен этап развития подсистем управления людскими ресурсами в организациях и существующая в них культура управления. The design took into account the stage of development of human resources subsystems of an organization and its management culture.
Универсальная группа безопасности доверенной подсистемы Exchange добавляется в группу администраторов домена при установке Exchange на контроллере домена. The Exchange Trusted Subsystem universal security group (USG) is added to the Domain Admins group when Exchange is installed on a domain controller.
В лаборатории будет установлена космическая имитационная камера, в которой будут производиться термальные вакуумные испытания спутника и его подсистем. A space simulation chamber will be installed where thermal vacuum tests of the satellite and its subsystems will be carried out.
Точность подсистем каналов записи данных может определяться отдельно, и по полученным результатам определяется точность всего канала записи данных. Subsystems of a data channel may be evaluated individually and the results factored into the accuracy of the total data channel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.