Sentence examples of "подъём" in Russian
Translations:
all919
rise388
growth119
upswing65
rising36
rally20
lifting19
lift19
ascent16
upturn16
climb14
raising14
raise9
elevation4
hoisting2
slope2
upswell1
reveille1
uplift1
getting up1
enthusiasm1
escalation1
other translations170
Или же мир, пережив временный циклический подъём, вскоре согнётся под грузом новых вероятных рисков, подобных тем, что провоцировали периоды замедления в последние годы?
Or is the world experiencing a temporary cyclical upswing that will soon be subdued by new tail risks, like those that have triggered other slowdowns in recent years?
Размеры прибылей американских корпораций, растущие семь лет подряд, вероятно, уже достигли потолка, однако за пределами США циклический подъём размера прибылей начался лишь недавно, что открывает новые инвестиционные возможности.
While US corporate profits, which have been rising for seven years, have probably hit a ceiling, the cyclical upswing in profits outside the US has only recently started and will create new investment opportunities.
В результате, сегодня переживает подъём вторая школа.
So, today, the second school of thought is ascendant.
Сегодня назначена физиотерапия с тестом "подъём по лестнице".
Due a stair test with the physio today.
Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч.
Remember, real speed is imperceptible, like the swell of a breeze, or the gathering of clouds.
Вчера я обнаружил, что трогаться на подъём очень трудно.
Yesterday, I discovered hill starts were very difficult.
Без сильнейшего шума и колебаний воздуха подъём вверх невозможен.
There is no way to achieve lift without creating a vast amount of both noise and air disturbance.
Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws.
Мы сделали довольно значительный подъём, чтобы улучшить поддержку стопы.
We've built up the instep quite considerably to afford support.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
Это подъём на трудность, в горах Туолумна национального парка Йосемите.
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.
Но для этого потребуется резкий подъём животного духа французских промышленников.
But that will require a sharp increase in French industrialists’ animal spirits.
Согласно общепринятому мнению, подъём популизма – это восстание «проигравших из-за глобализации».
The prevailing explanation is that rising populism amounts to a rebellion by “globalization’s losers.”
Как видите, здесь, наверху, у них общий подъём, такой "вуп-вуп-вуп".
As you can see at the top here, they share an up-sweep, like "woop, woop, woop."
Хотя на фондовом рынке США наблюдался решительный подъём, в реальной экономике продолжалась стагнация.
While the US stock market has had a robust recovery, the real economy has remained in the doldrums.
воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert