Sentence examples of "поездок" in Russian
Translations:
all1481
trip542
tour101
journey95
ride62
going39
drive37
riding7
other translations598
Согласование условий поездок в организации системы Организации Объединенных Наций
Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system
Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
«Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций»
“Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system”
Мы просим вас воздержаться от поездок в этот район.
You might wanna avoid that route coming home from work.
И насколько я понимаю, на той должности будет меньше поездок.
And from what I understand, there's less travel with this position.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок.
He always brought me back jewelry, of one kind or another, whenever he went away.
Унификация условий организации поездок во всей системе Организации Объединенных Наций
Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий.
Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам.
Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access.
Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок.
It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations.
После Новой Зеландии у нас самая популярная страна для поездок — Индонезия, вернее, Бали.
After New Zealand, the most popular destination is Indonesia, or rather Bali.
У южносуданского зонального отделения также не имелось плана поездок на 2006-2007 годы.
The Southern Sudan area office also did not have a travel plan for 2006-2007.
За последние 12 месяцев Специальным докладчиком было совершено несколько поездок в различные страны.
In the last 12 months, I conducted several country visits.
В Гаити у Группы была насыщенная и интересная программа встреч и поездок на места.
In Haiti, the Group had a full and interesting programme of meetings and field visits.
в некоторых планах поездок не были указаны коды бюджетных счетов, по которым проводились поездки;
The budget account codes to be charged for the travel were not indicated in some travel plans;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert