Sentence examples of "поехать домой" in Russian

<>
Только хороших новостей о ребёнке и машину, чтобы поехать домой. Just good news of the baby, and a car to take me home.
Мы можем остаться здесь и беспокоиться, или поехать домой и беспокоиться там. Look, we can either stay here and worry, or we go home and worry.
Мы можем просто поехать домой и начать это всё снова завтра? Can't we just go home and start this all over again tomorrow?
Можешь пока поехать домой, принять душ, переодеться и пойти поиграть в гольф? Why don't you just go home, take a shower, dress and go play golf?
Я начала проигрывать партии, так что могу утверждать, что все мы заскучали и очень хотим знать, можно ли сократить выходные здесь и поехать домой. I drew the short straw, so I get to tell you that we're all really bored and wondering if we could cut this weekend short and head home.
Как насчет заказать такси и поехать домой? How about you get a cab and drive you home?
Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж. Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage.
Поехать домой к ужину с женой и детьми. Drive home for dinner with my wife and kids.
И вместо того, чтобы поехать домой, она посоветовалась с другими женщинами, с которыми она работает, и они сказали ей: "Оставайся. Нам нужно, чтобы ты была за границей. And instead of going home, she conferred with all the other women that she works with, who said to her, "Stay out. We need you out.
Я живу с бабушкой, но мы можем поехать и к тебе домой. Well, I live with my Nana, but we can go to your spot, though.
Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там. I was racing home, trying to get here to pick you up for the baIlet, and I passed this window, and there he was.
Поэтому я хочу вернуться домой быстрее, так как письмо от университета могло прийти сегодня и я хочу его разорвать, потому что мне не хочется, чтобы Рики думал, что я не хочу выходить замуж а хочу поехать в Нью Йорк учиться вместо этого. So I want to get home in case the acceptance letter came in today so I can tear it up because I don't want Ricky to think that I don't want to get married so that I can go to school in New York instead.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Я хочу однажды поехать в Америку. I want to go to America some day.
Мы идём домой. We're going home.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать. I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Я хочу поехать в Швецию. I want to go to Sweden.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Ему не терпится поехать в Китай. He is eager to go to China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.