Sentence examples of "поименно" in Russian

<>
Translations: all22 by name18 other translations4
Политических лидеров Камбоджи пора поименно пристыдить, расследовать их деятельность и подвергнуть санкциям со стороны мирового сообщества. It is time for Cambodia’s political leaders to be named, shamed, investigated, and sanctioned by the international community.
После голосования министр внутренних дел Великобритании Эмбер Радд предложила, чтобы фирмы, нанимающие иностранцев, были названы поименно для всеобщего осуждения. After the vote, Britain’s Home Secretary Amber Rudd suggested that firms hiring foreigners should be named and shamed.
Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний (который не вступил в силу через 10 лет после его заключения) вступил бы в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот 44 государствами, идентифицированными поименно (вариант a). The Comprehensive Test Ban Treaty (which has not entered into force 10 years after its conclusion) would enter into force after deposit of instrument of ratification by 44 States, identified by names (option a).
Воздавая должное этим крупным правительствам-донорам, поддержка которых крайне важна для того, чтобы ЮНИСЕФ эффективно выполнял свой благородный мандат, мы, члены Генеральной Ассамблеи, должны поименно назвать их сегодня: Соединенные Штаты, Швеция, Норвегия, Нидерланды, Соединенное Королевство, Дания, Япония, Финляндия, Италия, Франция, Швейцария, Ирландия и Канада, и это еще далеко не все. As members of the General Assembly, to do justice to the major Government contributors whose support is essential in enabling UNICEF to effectively fulfil its honourable mandate, we might recall them today: the United States, Sweden, Norway, the Netherlands, the United Kingdom, Denmark, Japan, Finland, Italy, France, Switzerland, Ireland and Canada, to name just a few.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.