Sentence examples of "пойдут" in Russian
Сторонники таких взглядов считают разумным для многих стран сохранить действующие институциональные рамки, даже если силовые ресурсы США пойдут на спад.
They point out that it may be rational for many countries to preserve this institutional framework, even if American power resources decline.
Мама написала, они с Джорджем скоро пойдут на посадку.
Mom texted, she and George are gonna be boarding soon.
Это будет означать, что деньги пойдут из фондов облигаций.
It will mean money coming out of bond funds.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes.
Скоро мы переедем в больший театр, и дела пойдут.
Soon we'll be in a bigger theater, things will work out.
Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
Твои деньги помогут отремонтировать загоны, пойдут на землю, скот.
Your money will help fix up Texas feed lots, land, cattle.
Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе?
Will developed countries really allow for migration on such a scale?
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Что касается производительности труда, то здесь дела, возможно, пойдут лучше.
On the productivity side, the news may become somewhat better.
Его 74 миллиона из Чикаго пойдут на скупку опционов на олово.
His $74 million from Chicago was to buy options on tin ore.
А поскольку в Шайенне цены пойдут вниз, там мы будем покупать.
And as they plummet in Cheyenne, we'll buy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert