Exemples d'utilisation de "поймали" en russe

<>
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Её поймали при попытке кражи драгоценностей. She was captured trying to steal jewelry.
Это место где мы храним все приведения и существа, которые мы поймали ловушками. This is where we store all the vapors and entities and slimers that we trap.
Да, эти засранцы поймали меня. Yeah, Juvie caught me.
Мы поймали одну из таких, и я принесла ее в лабораторию. So we captured one of these, and I brought it into the lab.
Может камеры поймали что-то. Maybe the camera crews caught something.
Но это того стоило, потому что мы поймали её специальным устройством, принесли в лабораторию на корабле, и вся поверхность этой рыбы засветилась. But it was worth it, because we caught it in a special capture device, brought it up into the lab on the ship, and then everything on this fish lights up.
Мы поймали только краешек взрыва. We just catch the very edge of the explosion.
Потому что астрономы нашего времени, направив свои мощные телескопы в небо, поймали горстку скупых на подробности фотонов - своего рода космическую телеграмму, которая путешествовала миллиарды лет, Because today's astronomers, by turning powerful telescopes to the sky, have captured a handful of starkly informative photons - a kind of cosmic telegram billions of years in transit.
Поймали одного а он оказался заикой. We catch one and he turns out to be a stutterer.
И за годы скитаний по Земле в бешеном состоянии, за то, что меня поймали, и отправили в лечебный центр только для того, чтобы я вернуться домой и обнаружить, что моя жена сошлась с агентом по недвижимости And the roaming the Earth in a rabid state for years and being captured and sent to a treatment centre only to come home to find my wife shacked up with an estate agent and lying with him in our bed
Вас поймали, когда вы нарушали закон. You got caught breaking the law.
Всего лишь поймали опасную преступницу, мэм. Least we caught a dangerous con, ma 'am.
Меня однажды поймали за линией фронта. I was caught behind enemy lines once.
В тот раз нас не поймали. So we didn't get caught this time.
Мы поймали убийцу Фрэнка Макнабба и Энид. We caught the man who killed Frank McNabb and Enid.
Мы поймали его, когда он пытался сбежать. We caught him trying to run away.
Сэр, поймали вот этого, что-то вынюхивал. Sir, caught this one snooping around.
Его поймали, когда он пытался украсть пуловер. He tried to steal a sweater but he got caught.
Они позвали нас, чтобы мы её поймали. They called us to catch it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !