Sentence examples of "поймёте" in Russian with translation "see"

<>
И вы поймёте, почему 1984 год будет отличаться от "1984". And you'll see why 1984 won't be like "1984."
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк. If you see his house, you'll know that he is poor.
Возможно, я не лучший танцор, но если доведётся запеть - поймёте, каков я! Maybe I am not the best dancer but once I'll start singing, then you will see!
Смотрите внимательно, и вы поймёте, почему мой 6-летний сын теперь хочет стать нейробиологом. Watch it very closely, and you'll see why my six-year-old son now wants to be a neuroscientist.
Надеюсь, вы посмотрите фильм и поймёте масштабы проекта и чувства людей, когда они видели фотографии. Hopefully, you'll see the film, and you'll understand the scope of the project and what the people felt when they saw those photos.
Если бы не было толпы - сравните количество убитых в Пентагоне с Башнями-Близнецами, и вы сами это поймёте. If they hadn't been crowded - you compare the loss of life at the Pentagon to the Twin Towers, and you can see that very powerfully.
То есть, если вы видите, что они подхватили микроб или какую-то информацию, вы поймёте, что довольно скоро этот микроб или информацию подхватят все. So if you saw them contract a germ or a piece of information, you would know that, soon enough, everybody was about to contract this germ or this piece of information.
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Нетрудно понять, почему инвесторы запаниковали. It’s not hard to see why investors are panicking.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. To see why, consider Nigeria.
Оглядываясь назад, легко понять, почему. In retrospect, it is easy to see why.
Я понял всю незрелую фривольность этого. I saw it for the immature frivolity it was.
Я поняла, что ты человек известный I could see you were a man of distinction
Легко понять, почему иранцы это сделали. It is easy to see why the Iranians would have done so.
Чтобы понять почему, рассмотрим случай Японии. To see why, consider the case of Japan.
Не пойму, что ты имеешь в виду. I can't see what you mean.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. I saw examples of that. Once I identified this question, it was all over the place.
Нет, и понял, почему оно стало глухарем. No, but I can see why it went cold.
Мы хотим понять, какую подкожную вену брать. We're gonna see which saphenous vein to harvest.
Но вот что помогло мне понять это. But this is what helped me see it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.