Sentence examples of "показание прибора" in Russian
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета.
The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue.
Так, в годы становления отраслей электроники акции компаний, производивших электронные лампы (в то время основной компонент любого электронного устройства и прибора), продавались с очень высоким отношением цена/прибыль.
Thus, in the early years of the electronics industry, companies making electronic tubes, in that period the fundamental building block of all electronics, sold at very high price-earnings ratios.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь.
If the priest won't and this goes to trial the archdiocese feels he could be an embarrassment.
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора?
The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
Электронные переводы с вашего счета Джоане Вебстер, телефонные разговоры с Джоаной до ее показаний, и письменное показание, указывающее что вы заплатили мисс Вебстер за ложные показания.
Wire transfer from your account to Joanna Webster's, phone records with Joanna Webster prior to her testimony, and an affidavit stating you paid Ms. Webster to falsely testify.
Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor.
Если собрать все компоненты того товара с завода, ты в результате сможешь получить копию того прибора, что сделала Скайлар.
If you combine all the components of that factory shipment together, you could end up with a device that could replicate Skylar's power boost.
Можно отследить номер того шикарного прибора, с которым вы его видели?
That swankier device that you saw him with - can we trace that number?
Он скрылся, чтобы ему не пришлось давать ложное показание под присягой.
He went into hiding so he wouldn't have to tell his lies in court and perjure himself.
Введите частоту и затем выберите интервал, который будет использоваться для записи данных измерительного прибора.
Enter the frequency, and then select the interval to use for meter entry.
Первая, это не показание под присягой, вторая, заявление о невиновности не означает "я этого не делал", это лишь означает, что обвинению придется доказать, что ни один элемент преступления не подлежит сомнению.
One, it's not sworn testimony, and two, entering a "not guilty" plea doesn't mean "I didn't do it," it just means that the state has to prove every element of the crime beyond a reasonable doubt.
В качестве даты нового показания устанавливается дата создания измерительного прибора, а количество устанавливается равным нулю.
The date of the new reading is set to the date that the meter was created and the quantity is set to zero.
Операций RPC/сек на пользователя — этот счетчик предоставляет показание активности пользователей на сервере.
RPC Operations/sec per user: This counter provides an indication of how active the users are on the server.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert