Sentence examples of "показатели" in Russian with translation "figure"
Translations:
all8721
indicator3298
rate1521
performance764
figure540
measure449
activity366
index275
result210
indication71
score35
predictor2
telling point1
other translations1189
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж.
The Sum function adds the individual sales figures.
Для расчета использовались исторические показатели доходности компании.
The figures have been calculated inclusive of the historical indicators of the company's profitability.
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”.
Better “unemployment figures” will be required, no doubt.
типы данных: абсолютные цифры, индексы, показатели роста, коэффициенты
Types of data: absolute figures, indices, growth rates and ratios
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились.
To be sure, the US trade figures have improved somewhat.
Торговые показатели говорят о таком же быстро растущем влиянии.
Trade figures tell a similar story of growing influence.
в Германии эти показатели соответственно равны 51% и 23%.
while the corresponding figures for Germany are 51% and 23%.
a Эти показатели увеличатся после подтверждения нынешних предложений о финансировании.
a Figures will be increased upon the confirmation of current funding proposals.
a Показатели могут возрасти после подтверждения текущих предложений о финансировании.
a Figures may be increased upon the confirmation of current funding proposals.
Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами.
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions.
Соответствующие показатели по балансовой древесине составили 10,3 и 3,6 %.
The equivalent figures for pulpwood are 10.3 % and 3.6 %.
a Эти показатели могут возрасти после подтверждения текущих предложений о финансировании.
a These figures may be increased upon the confirmation of current funding proposals.
Даже блестящие показатели отчета NFP не повлияют на сроки проводимого сужения.
Even the stellar NFP figure will do nothing to change that timeline.
a Эти показатели могут увеличиться после утверждения текущих предложений о финансировании.
a These figures will be increased upon confirmation of current funding proposals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert