Sentence examples of "покойных" in Russian
Ну, они там шляются по комнате и оплакивают покойных.
Where they go around the room And cry about who's dead.
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников.
Iceland has kept medical data on its population for more than a century, including records of the deceased.
Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
Nevertheless, to paraphrase Keynes, every time we turn on the radio or television, read a newspaper, pick up a novel, or watch a movie, we are in the thrall of one or more dead humanists who set the terms of reference through which we see the world.
Все еще довольно непривычно смотрится фирма "GeneLink", которая продает распорядителям похорон специальные наборы инструментов, облегчающих экстракцию ДНК из тел покойных.
Stranger still is "GeneLink," which markets DNA kits to funeral directors to help them extract DNA from the deceased.
Потенциально применимые положения уголовного кодекса включали запрет на клевету в печати и очернение личности покойных, на подстрекательство к насилию и ненависти и отрицание Холокоста.
Potentially applicable Criminal Code provisions included the prohibition of defamation and denigration of the character of deceased persons, incitement to violence and hatred, and Holocaust denial.
По обычному праву вдовам запрещается наследовать землю от своих покойных мужей, и их часто обвиняют в том, что они являются ведьмами, чтобы семья мужчины могла получить наследство.
Under customary law, widows were barred from inheriting land from their deceased husbands and were often accused of being witches so that the man's family could inherit.
Когда физика Ричарда Фейнмана (Richard Feynman) спросили, с кем из ныне покойных людей он хотел бы поговорить больше всего, и что бы он сказал, этот ученый ответил: «Со своим отцом.
When physicist Richard Feynman was asked which now-deceased person from history he would most like to speak with, and what he would say, he said: “My father.
Предпринимается ряд шагов, направленных на то, чтобы упростить порядок наследования вдовами и сиротами собственности своих покойных супругов или родителей и предоставить малоимущим слоям общества, которые в своем большинстве составляют женщины, возможность получать юридические консультации и помощь.
Steps had been taken to allow widows and orphans to inherit their deceased husband's or parent's property more easily and to provide poor members of society, who were mostly women, with legal advice and aid.
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом.
The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей.
Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
Отпечатки пальцев Джейн Доу, покойной, которые нашел коронер.
The fingerprints from the Jane Doe, deceased, that the coroner came up with.
Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father.
Я веду расследование для компании, где покойная застраховала свою жизнь.
I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert