Sentence examples of "покрытый плесенью" in Russian

<>
Послушайте, муж говорит, что вы недостаточно высоко чистите душ, и он начал покрываться плесенью по углам. Hey, listen, um, my husband said that one of you is not getting high enough with the squeegee in the shower, and he's getting mildew in the corners.
Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
И этим утром ты сказал мне, что хлеб покрылся плесенью. And this morning, you told me about the bread going mouldy.
Я не жду стремительного роста акций Apple в ближайшие недели, но небольшая восходящая динамика - хорошая возможность использовать покрытый опцион колл: в рамках этой стратегии инвестор покупает (или уже держит) акции Apple и продает под них опцион колл по текущему курсу. While I am not expecting an explosive move in Apple stock in coming weeks, the upward pressure may lend itself well to a covered call strategy whereby one either already owns the stock and sells a call against it, or buys the stock at current levels and sells a call against it.
Ну, белый уксус справится с плесенью, а если это не поможет, ты всегда можешь воспользоваться борным маслом. Well, white vinegar should clean it off, and if that doesn't work, you can always try Borax.
Маржинальные аккаунты позволяют инвесторам покупать акции с заемными деньгами, и если инвестор имеет одновременно на счету плечо и опционы, плечевой покрытый колл можно делать покупая акции или ETF с плечом и затем продавая месячные покрытые коллы. Covered Calls in Margin Accounts Margin accounts allow investors to purchase securities with borrowed money, and if an investor has both margin and options available in the same account, a leveraged covered call strategy can be implemented by purchasing a stock or ETF on margin and then selling monthly covered calls.
Вместо того, чтобы рисковать, бороться со всеми монстрами на свете, вы, мужчины, покрываетесь плесенью на этом складе. To take risks, to bring the fight to the monsters of this world - and yet, to a man, you choose instead to moulder in these stacks.
Если Вам уже принадлежит базовый актив, который Вы намеревались продать по контракту (в данном случае опцион известен как покрытый опцион Call), то риски сокращаются. If you already own the underlying asset which you have contracted to sell (when the options will be known as covered call options) the risk is reduced.
Кобб салат, без авокадо, без бекона, без сыра с плесенью, итальянский соус отдельно. Cobb salad, no avocado, no bacon, no blue cheese, italian dressing on the side.
Покрытый колл - удачная стратегия для акций Apple Covered call strategy could be good pick for Apple
Помните, что случилось со старой доброй хлебной плесенью? Remember what happened to good old, ordinary bread mould, don't you?
Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом. Slowly, the procession wound its way along paths through Letná's woods, now covered in white.
Да, мертвый шизик с убийственной плесенью в стенах. Yeah, the dead jock with the killer mold in his wall.
Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением. A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing.
Ну, ты деликатес, как сыр с плесенью. Well, you're an acquired taste, like blue cheese.
И у меня всё ещё стул, покрытый пятнами. And I still have a blotchy chair.
Эта тряпка пахнет плесенью. This rag smells like mildew.
Ты знала, что сейчас твой плод размером с футбольный мяч, покрытый волосяным покровом под названием лануго? Did you know that, right about now, your fetus is the length of a football, covered in fine hair called lanugo?
А значит и твой прилавок будет пахнуть плесенью. It means your counter is gonna smell like mildew.
Покрытый серебром, полудрагоценные камни, с надписью "Джастин Бибер в моем сердце". Silver plated, semi-precious stones and "I love Justin Bieber love heart".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.