Sentence examples of "поладить" in Russian
Тяжело быть дуэтом, когда не получается поладить друг с другом.
It's hard bein 'in a duo and you just cannot get along.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
He left his team as he could not get along with the manager.
Если ударишь несколько раз в голову, может тогда мы сможем поладить.
Maybe if you punch me in the head a few times, we can turn the page.
Как может Трамп «поладить» с партнером, чей режим считает США своим главным врагом?
How will Trump “get along very well” with a negotiating partner, whose regime’s very existence requires that the U.S. play the role of Russia’s major enemy?
Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит.
Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on.
Он может поладить с некомпетентными чиновниками, успешно справляться с работой в обстановке ужасного транспортного сообщения. Он может преодолеть все, что можно преодолеть.
With incompetent bureaucracies, with terrible transport links, all sort of things can be overcome.
Я ценю твою помощь, но сейчас главное сосредоточиться и работать быстро, если мы хотим успеть сделать всё вовремя, и было бы отлично, если бы мы смогли поладить.
I appreciate your help, but we have to focus and work quickly if we're going to get this done on time, and it would be great if we could get along.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert