Sentence examples of "полезен" in Russian with translation "valuable"
Translations:
all2904
useful2243
helpful333
beneficial116
valuable92
productive23
instrumental18
rewarding11
wholesome4
usefull1
other translations63
Он полезен только для выявления ошибки.
It is only valuable as an interactive tool to help the Admin track down your error.
Тем не менее идентификатор корреляции полезен для трассировки процесса.
Where a correlation ID is valuable is tracing through a process.
Потому что он очень полезен, потому что мне нужен его вклад.
Because he is valuable, because I need his input.
Если он придет к этому, долгий путь Обамы будет полезен для американцев, а жители Азии осознают, что Обама стоит того, чтобы его ждали.
If he achieves this, Obama's long trip will be valuable for Americans, and Asians will realize that it was worth waiting for him.
Этот проект был полезен для министерств и в значительной степени способствовал осуществлению раздела 4 Закона о гендерном равенстве, поскольку в нем было установлено, что государственные органы должны включать гендерное равенство во все мероприятия по планированию и управлению.
The project had been valuable for the ministries and had to a very high degree contributed to implementing section 4 of the Act on Gender Equality stating that public authorities are required to incorporate gender equality in all planning and administration.
Наши совместные усилия в Западных Балканах могли бы быть использованы в качестве модели для внедрения новых методов проведения консультаций, а наш совместный опыт мог бы быть полезен в изыскании самых эффективных путей расширения нашего партнерства и его распространения на деятельность в других регионах ОБСЕ: в Восточной Европе, Кавказе и, разумеется, Центральной Азии.
Our joint efforts in the Western Balkans could be used as a model for introducing new methods of consultation, and our joint experience could be valuable in deciding how most appropriately to extend our partnership to activities in other parts of the OSCE space: in Eastern Europe, the Caucasus and, of course, Central Asia.
Вот почему данные о биоразнообразии могут быть очень полезными.
And that's why biodiversity data can be so valuable.
Если такие пожарные процессы банкротства окажутся успешными, они будут полезны.
If successful, this kind of rapid-fire bankruptcy process would be valuable.
Предпочитаю научный подход, но слышала, он может быть полезным "способом".
Well, i prefer nonfiction, But i hear he can be a valuable tool.
Участие молодых людей в разработке программ и проведении ССО оказалось весьма полезным.
The participation of young people in programme design and the MTR process proved valuable.
MQL4 - это один из самых полезных и эффективных в мире языков программирования.
MQL4 is one of the most valuable and efficient programming languages worldwide.
На наш взгляд, подходящий показатель - это соотношение ученик - полезное время общения с учителем.
In our mind, the relevant metric is student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio.
В этом выдающиеся технические таланты могут быть в равной мере полезны любым отраслям.
With regard to the latter objective, outstanding technical talent can be equally valuable for either group.
Фридман был прав в одном: гибкие валютные курсы действительно обеспечивают полезную независимость монетарной политики.
Friedman was right about one thing: flexible exchange rates do provide valuable monetary-policy independence.
Предложите игроку что-нибудь полезное, что поможет добиться лучших результатов в игре или взаимодействовать с друзьями.
Offer something that is valuable to the player that they can use to enhance their gameplay or social experience.
Она высказала мнение, что указанное юридическое заключение является крайне полезным вкладом в рассмотрение этого щепетильного вопроса.
She expressed the view that the legal opinion was a most valuable contribution to the consideration of this delicate question.
Я продвигала товары компании ТПВ как традиционные и полезные и помогла продать компанию за 20 миллионов долларов США.
I positioned TOT’s products as traditional and valuable, and helped sell the company for $20 million.
Еще один полезный для трейдеров инструмент, который позволяет им рассчитывать значение пункта определенной валютной пары в выбранной валюте.
Another extremely valuable widget to have, our Pip Calculator enables traders to calculate the value of a pip in the currency of their choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert