Ejemplos del uso de "полицейский участок" en ruso
Это объясняется, прежде всего, тем, что конфиденциальность сообщений о преступлениях на сексуальной почве мешает средствам информации пролить свет на преступление, подавляет институциональную память преступников-рецидивистов и препятствует тщательному расследованию того, как суд, университетский колледж или полицейский участок разбираются с подобными случаями.
This is largely because confidentiality in sex-crime reporting prevents the media from shining a light on the crime, inhibits institutional memory of repeated assailants, and prevents scrutiny of whether a court, college, or police precinct is doing better or worse at handling such cases.
Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай.
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey.
Вы не вернётесь в полицейский участок, работайте на своём месте.
You never step foot in a police station again, work out at your own place.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок.
Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и полицейский участок.
New buildings include a six-bedroom house, warehouse and police station.
Должно быть странно, ходить в полицейский участок, каждый день по своей воле.
Must feel strange going to a police station every day voluntarily.
Они просто хотят, чтобы мы приехали в полицейский участок как можно скорее.
They just want us down at the police station as soon as possible.
Только одно лицо, которое находилось в состоянии опьянения, было доставлено в полицейский участок.
Only one individual, who was intoxicated, had been taken to the police station.
15 апреля 10 винтовок «Штейр» и боеприпасы к ним были отправлены в полицейский участок Ликисы.
On 15 April 10 Steyr weapons and ammunition were sent to the Liquiça police station.
Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо (с 2002 года).
Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station (since 2002).
Отлично, тогда почему его взяли на улице, посадили в патрульную машину и привезли в полицейский участок?
Well, then why was he taken off the street, put in a patrol car, and brought to a police station?
Члены ее семьи подали жалобу в полицейский участок в Рангапаре, а она была отправлена в госпиталь.
Family members filed a complaint with the Rangapara police station and she was admitted to hospital.
По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру.
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell.
Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия.
Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components.
Г-жа Деви была помещена в окружной гражданский госпиталь, и ее муж подал жалобу в полицейский участок Микирбхета.
Ms. Devi was admitted to the district civil hospital and her husband filed a complaint at the Mikirbheta police station.
Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station.
Передовой штаб Миссии будет развернут в Абеше, где также будет находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad