Sentence examples of "полномочные" in Russian

<>
Translations: all105 plenipotentiary68 authorized25 other translations12
В результате полномочные органы приняли незамедлительные меры для изоляции жертвы и его пяти родных братьев и сестер от такой " нездоровой семейной среды ". As a result, the authorities have taken prompt measures to have the alleged victim and his five siblings removed from this “unhealthy family environment”.
В 2004 году полномочные представители по вопросам защиты прав человека были назначены в Главном управлении полиции, управлениях полиции во всех 16 воеводствах, в Управлении полиции Варшавского повята и во всех школах полиции. In 2004, Plenipotentiaries for Human Rights Protection were appointed within the General Headquarters of Police, in all 16 Voivodeship Police Headquarters, in Warsaw Metropolitan Police Headquarters and all Police Schools.
С запрещением ДДТ полномочные органы, контролирующие ситуацию с москитами, очень быстро расходуют выделяемые им средства на многократное распыление малоэффективных инсектицидов короткого действия. With DDT unavailable, many mosquito-control authorities are depleting their budgets by repeated spraying with short-acting, marginally effective insecticides.
Полномочные представители начальников полиции по вопросам защиты прав человека возбуждают судебные дела с целью надлежащего выявления и наказания лиц, виновных в совершении преступлений, мотивированных этническими соображениями; они также координируют подготовку сотрудников полиции по вопросам недопущения дискриминации. Police Commanders'Plenipotentiaries for Human Rights Protection initiate actions aimed at the proper detection and sentencing of perpetrators of ethnically motivated crimes; they also coordinate police officers trainings on discrimination prevention.
В Exchange Online также записываются действия, которые выполняют администраторы Microsoft и полномочные администраторы. In Exchange Online, actions performed by Microsoft administrators and delegated administrators, are also recorded.
В журнал аудита действий администратора записываются действия, которые выполняют администраторы Microsoft или полномочные администраторы. Actions performed by Microsoft administrators or delegated administrators are logged in the administrator audit log.
Если включить параметр ExternalAccess, в экспортируемый журнала аудита будут включены только записи для действий, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт или полномочные администраторы. When you include the ExternalAccess parameter, only entries for actions performed by Microsoft datacenter administrator or delegated administrators are included in the audit log that is exported.
Чтобы просмотреть записи журнала аудита, связанные с действиями, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт и полномочные администраторы, используйте командлет Search-AdminAuditLog с параметром ExternalAccess. You can use the Search-AdminAuditLog cmdlet with the ExternalAccess parameter to view entries from the administrator audit log for actions performed by Microsoft datacenter administrators and delegated administrators.
Чтобы экспортировать записи журнала аудита, связанные с действиями, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт или полномочные администраторы, используйте командлет New-AdminAuditLogSearch с параметром ExternalAccess. You can use the New-AdminAuditLogSearch cmdlet with the ExternalAccess parameter to export entries from the administrator audit log for actions performed by Microsoft datacenter administrators or delegated administrators.
Будут показаны все изменения конфигурации, которые внесли администраторы центра обработки данных Майкрософт и полномочные администраторы в течение заданного периода времени. Их можно сортировать, используя следующую информацию. All configuration changes made by Microsoft datacenter administrators and delegated administrators during the specified time period are displayed, and can be sorted, using the following information:
Как описывалось ранее, действия, которые выполняют полномочные администраторы, можно просмотреть путем запуска отчета журнала аудита действий внешнего администратора или экспортировать с помощью командлета New-AdminAuditLogSearch с параметром ExternalAccess. As previously described, actions performed by delegated admins can be viewed by running the external admin audit log report or exported by using the New-AdminAuditLogSearch cmdlet with the ExternalAccess parameter.
В резолюции 1998/77 Комиссия призывает государства, которые не признают заявления об отказе от несения военной службы по соображениям совести в качестве достаточного обоснования без какой-либо проверки, создать независимые и беспристрастные полномочные органы, поручив им определять обоснованность отказа от военной службы по соображениям совести в каждом конкретном случае. Commission resolution 1998/77 calls upon States that do not accept claims of conscientious objection as valid without inquiry, to establish independent and impartial decision-making bodies with the task of determining whether a conscientious objection is genuinely held in a specific case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.