Sentence examples of "положение лежа на спине" in Russian

<>
Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине. They're saying the only way I can close a case is on my back.
Самой трудной вещью для меня были ощущения - смотреть на руки через два зеркала, лёжа на спине. Я не мог двигать ничем, кроме рук. So the hardest thing for me was the kinesthetic thing, of looking at my hands through two mirrors, laying on my back and not able to move at all except for my hand.
И эта клавиатура с 35 клавишами разработанная для использования в МРТ аппарате. Она магнитно безопасна, оказывает минимальное влияние на любой объект. Она также имеет подушку, позволяющую держать её на ногах исполнителя, пока тот играет, лёжа на спине. And it's a 35-key keyboard that is designed to fit both inside the scanner, be magnetically safe, have minimal interference that would contribute to any artifact and have this cushion so that it can rest on the players' legs while they're lying down in the scanner, playing on their back.
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать? You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине. Mary wakes an instant later to find herself lying on her back.
Мальчик смотрел телевизор лежа на животе. The boy was lying on his stomach watching TV.
Я могу плыть на животе, но не на спине. I can swim on my front but not on my back.
Я пытался ей объяснить, что это я раздавал приказы, лёжа на больничном, что не мог оставить всё как есть, но, как выяснилось, ты с ней уже поговорила. Tried to tell her that I was the shot caller on this from my sickbed, that I just couldn't let it go, but apparently you'd already talked to her.
Он лежал на спине и смотрел в небо. He was lying on his back, looking at the sky.
Я провел последние два месяца, лежа на кровати и уставившись на пустые стены. I've spent the last two months lying on my bed, staring at walls.
Я чувствовал её взгляд у меня на спине. I felt her eyes on my back.
Три случая эректильной дисфункции, старик, влюблённый в крытый мост, парень в инвалидном кресле, мужчина, который способен заниматься сексом только лёжа на битом стекле. Three erectile dysfunctions, an old man who is in love with a covered bridge, um, kid in a wheelchair, guy who can't have sex unless he's lying on a bed of broken glass.
Он тащит на спине сумку. He carries a bag on his back.
Замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера. He spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then emails his criticisms via an anonymous server.
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.
Владелец рюмочной лежа на этом столе, я полагаю, он не получал бы порицаний. A liquor store owner Laying on this table - I'm guessing he doesn't get attitude.
Астронавты втиснулись в камеру ноги к голове, словно пара туфель в коробке. Только так два человека с громоздкими ранцами на спине могут поместиться в тесном пространстве. The two astronauts were crammed into the airlock head-to-foot, like a pair of shoes in a shoebox — the only way two people wearing bulky backpacks can fit in the tight space.
Он пытался сделать жим лёжа на 280. He got crushed trying to bench-press 280.
Когда исследования доказали, что, если положить ребенка в кроватке на спинку, риск внезапной смерти уменьшается, в 1994 году возникла целая кампания под лозунгом «сон на спине», и общее число смертей в результате развития СВДС сократилось более чем в два раза. When studies showed that placing infants to sleep on their backs reduced the risk of SIDS, the Back to Sleep campaign was launched in 1994 and overall SIDS rates declined by more than 50%.
Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my pretty bed of green
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.