Sentence examples of "положению" in Russian with translation "position"
Translations:
all30735
provision10433
provisions7864
situation3781
position2595
regulation2427
regulations1770
status824
statement192
thing126
standing101
city39
degree29
posture11
postural1
other translations542
Беспроводная гарнитура подключится к следующему положению.
The wireless headset connects to the next position.
Подключите второй геймпад ко второму положению консоли.
Connect a second controller to the second position on the console.
Оставьте первый геймпад подключенным к первому положению консоли.
Leave the first controller connected to the first position on the console.
Индикатор, который остался гореть, соответствует положению подключения беспроводной гарнитуры.
The position that remains lit is the position of the wireless headset.
При использовании проводного геймпада подключите его к первому положению консоли.
If you are using a wired controller, connect the controller to the first position on the console.
Корпорация Enron стремилась к доминирующему положению в качестве основного поставщика энергии.
Enron aimed at getting a dominant position as the premier energy trader.
Примечание. При использовании проводного геймпада подключите его к первому положению на консоли.
Note: If you are using a wired controller, connect the controller to the first position on the console.
Как указывалось выше, в НХД уделяется особое внимание положению женщин в бахрейнском обществе.
As stated above, the NAC is concerned with the position of women in Bahraini society.
Если положению 1 уже назначена другая беспроводная гарнитура, вашей гарнитуре присваивается положение 2.
If another headset is already assigned to position 1, your headset is assigned to position 2.
Доминирующему положению Китая в настоящее время угрожают как внешние, так и внутренние факторы.
China's dominant position is now endangered by both external and internal factors.
В течение четырех месяцев, обе стороны будут вести переговоры по финансовому положению Греции.
During the four months, the two sides will negotiate the target for Greece’s fiscal position.
Здесь может оказаться полезной некоторая историческая информация по относительному положению двух этих групп населения.
Some background information on the relative positions of both groups may help here.
Движение, которое истинно популистское по своему происхождению, представляет угрозу их собственному положению во властных структурах.
A movement that is genuinely populist in origin poses a threat to their own position in the power structure.
Чтобы изменить назначенное гарнитуре положение, нажмите кнопку включения или питания гарнитуры, чтобы перейти к нужному положению.
If you want to change the position assigned to a headset, press the headset’s connect or power button to advance to the position you want.
равенству альтернативных обязательств (выдавать или осуществлять судебное преследование) или же преимущественному положению одного из них (иерархия обязательств);
Equality of alternative obligations (extradite or prosecute), or a prevailing position of one of them (hierarchy of obligations);
Кончина Советского Союза вдохновила политическую элиту США на построение "однополярного" подхода к глобальному положению и интересам Америки.
The Soviet demise encouraged US political elites to construct a "unipolar" view of America's global position and interest.
Благодаря географическому положению она является естественным мостом между Южной и Юго-Восточной Азией, а также между Китаем и Индией.
Its geographic position makes it a natural bridge between South and Southeast Asia, and between China and India.
Они не должны использовать свое служебное положение в личных целях в ущерб положению тех, к кому они не благорасположены.
Nor shall they use their office for personal reasons to prejudice the positions of those they do not favour.
Сотрудники не должны использовать свое служебное положение в личных целях в ущерб положению тех, к кому они не благорасположены.
Nor shall staff members use their office for personal reasons to prejudice the positions of those they do not favour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert