Sentence examples of "положительный" in Russian

<>
Translations: all2014 positive1881 other translations133
Как скоро вы сможете дать положительный ответ? Think you can give an affirmative answer soon?
Г-н КНОТ (Польша) говорит, что его делегация намеревалась дать положительный ответ на вопрос Председателя об универсальной юрисдикции. Mr. KNOTHE (Poland) said that his delegation had intended to answer in the affirmative to the Chairman's question on universal jurisdiction.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений. The affirmative answer seems to depend on two separate claims.
Департамент ответил, что именно эти две организации первыми дали положительный ответ. The Department replied that those organizations had been the first to provide an affirmative answer.
Оно будет охватывать одну пятую часть домашних хозяйств, давших положительный ответ на соответствующий вопрос во время переписи населения 2001 года. The survey would be distributed to one fifth of the households that had given an affirmative answer to the relevant question in the 2001 census.
В этом заложен положительный потенциал. There is a potential to do good as well.
Это может иметь положительный результат. That may not be a bad thing.
Ложный положительный ПЦР тест на СПИД? False negative on the P. C.R AIDS test?
Это и есть положительный эффект масштаба. There is an economy of scale.
Положительный ответ дали около 60% датчан. This was supported by close to 60% of Danes.
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Another 30 percent will respond.
У этого случая был один положительный момент - One good thing did come out of it.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. Compared with other drugs with the same indications, new drugs should be selected on the basis of their safety, effectiveness, and cost.
И, что самое важное, мы подадим положительный пример. And, most importantly, by example.
Что касается Индии, то здесь ответ скорее положительный. In India, the answer could be yes.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению. Economies of scale gave rise to this sigmoidal behavior.
Статистические данные дают положительный ответ на этот вопрос. The record would appear to be in the affirmative.
Если появится положительный результат в распознавании, я сообщу тебе. If I get any hits off the face recog, I'll let you know.
Замечательной особенностью биосистем является их невероятный положительный эффект масштаба. So a wonderful thing about all of biology is that it expresses an extraordinary economy of scale.
Если говорить о стране как экспортере, то прогноз положительный. As an exporter, it ought to be good.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.