Sentence examples of "получаемым" in Russian with translation "earn"
Translations:
all13927
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
receivable2
other translations13
Отсутствие ограничений на получение вознаграждения
There is no limit on how much reward you can earn
Сертификация — отображает список сертификатов, полученных сотрудником.
Certification – A list of the certificates that the worker has earned.
Сертификаты — просмотр списка сертификатов, полученных сотрудником.
Certificates – View a list of the certificates that the worker has earned.
Вкладка Сертификации, отображающая список сертификатов, полученных сотрудником.
The Certifications tab, which displays a list of the certificates that the worker has earned.
Тот, кто наберет тысячу очков, получит танк.
The tank goes to whoever can earn a thousand point first.
Компании получают свои прибыли, эксплуатируя окружающий их мир.
Companies earn their profits by exploiting their environment.
Чтобы получить сертификат, необходимо сдать два обязательных экзамена.
You can earn certification by passing two of the required exams.
Я предоставляю кров и пропитание, а он получает диплом.
I would provide room and board while he earned a college degree, but six months ago.
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни.
He earned every precious, beautiful moment life gave back to him.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Выберите самую высокую образовательную квалификацию или степень, полученную кандидатом.
Select the highest educational degree that the applicant has earned.
Инвестор получил доход, поделив прибыль между собой и фондом
The investor earns a gain, dividing the profit between himself and the fund.
"Профессора получили "пятёрки" по экономике, но провалились в политике".
"Professors Earn "A" in Economics, but Flunk Politics."
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk.
Потому что он тоже ничего не получает и теряет свой рассудок!
It's because he's earning nothing, and he's losing his mind!
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
They didn’t want a handout, only a chance to earn income.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert