Sentence examples of "полученных" in Russian
Соотношение полученных данных и конструктивных спецификаций
Relationship between measured data and design specifications
•Бонусы – текущее состояние полученных вами бонусов.
•Bonuses – You can view the current state of your bonuses
Количество используется как коэффициент для полученных потоков.
The quantity is used as a multiplier for resulting flows.
Составление перечня сертификатов, полученных работником или кандидатом.
List the certificates that a worker or applicant has achieved.
Войдите в систему XGLOBAL с помощью полученных данных
Login with the details provided in XGLOBAL Login
Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии.
Lessons are being learned and investment strategies revised.
График повторных попыток для оповещений, полученных по электронной почте
Retry schedule for email alerts
Поэтому ваше приложение должно регулярно проверять список полученных разрешений.
So your app should regularly check which permissions have been granted.
Сравнение ответов на запрос предложения, полученных от нескольких поставщиков.
Compare request for quotation replies from multiple vendors.
грейпфруты разновидностей (культурных сортов), полученных от Citrus paradisi Macfad.
grapefruit of the varieties (cultivars) grown from the species Citrus paradisi Macfad.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОЛУЧЕННЫХ НЕЗАКОННЫМ ПУТЁМ)
31. PREVENTION OF MONEY LAUNDERING
Вы можете разрешить отображение подтверждений навыков, полученных от ваших контактов.
You can display endorsements of your skills that your colleagues have given you.
Однако обычно следующим шагом является сравнение и оценка полученных предложений.
Typically, however, your next step is to compare and evaluate the bids that are returned to you.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом.
You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
Все это вычитается из доходов предприятия, полученных в другом месте.
All of it is a drain on other profits of the business.
Параметр "Расход трафика" – это объем данных, полученных с учетом сокращения трафика.
"Data usage" is the amount of data that was actually used.
В отчет включены фотографии сплавов и шлаков, полученных в процессе выплавки.
The report presents photographs of the alloy and of slag produced from the smelting process.
b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий;
b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action
Затем я с помощью масс-спектрометра идентифицирую протеины в полученных образцах.
Then I use my mass spectrometer to I D the proteins in the sample I was given.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert