Sentence examples of "полученных" in Russian with translation "receive"
Просмотр заявлений, полученных через веб-сайт.
Review applications that are received through a website.
Устанавливает предпочитаемый формат для полученных сообщений.
Sets the preferred format for received messages.
Обновление отгрузок и полученных номенклатур [AX 2012]
Update shipments and received items [AX 2012]
Нет — статус запасов для полученных номенклатур невозможно изменить.
None - The inventory status for the received items cannot be changed.
Создание этикеток продуктов и ценников для полученных продуктов.
Generate product labels and shelf labels for received products.
Маркировка и резервирования — статус запасов полученных номенклатур можно изменить.
Markings and reservations - The inventory status of the received items can be changed.
Создайте папку для хранения CMR-файлов, полученных от поставщика.
Create a folder to store the CMR files that are received from the vendor.
В поле Статус запасов выберите статус запасов полученных номенклатур.
In the Inventory status field, select the inventory status of the received items.
Требуется выполнить импорт полученных листов Excel в базу данных.
You want to import these Excel worksheets into your database as you receive them.
Ограничения на общее количество запрашиваемых и полученных рекомендаций не существует.
There's no limit to the total number of recommendations you can request or receive.
Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок.
Such advance information would definitely expedite processing of the applications received.
Обеспечить своевременный бухгалтерский учет полученных взносов путем клиринга счетов переходящих сумм;
Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts (para 66);
Используйте форму Заказы на перемещение для обновления отгрузок и полученных номенклатуры.
Use the Transfer orders form to update shipments and received items.
совершенствование систем приема, обработки и рассылки данных, полученных с метеорологических спутников;
To improve systems of receiving, processing and distribution of meteorological satellite data;
Строки журнала платежей клиента - ввод и разноска платежей, полученных от клиентов.
Customer payment journal lines - Enter and post payments that you receive from customers.
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»).
Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
В ваши обязанности входит проводить проверку на вирусы любых полученных вложений.
It is your responsibility to carry out a virus check on any attachments received.
Microsoft Dynamics AX проверяет сборные ячейки, чтобы найти место для полученных номенклатур.
Microsoft Dynamics AX checks the bulk locations to find a spot for received items.
Microsoft Dynamics AX проверяет ячейки комплектации, чтобы найти место для полученных номенклатур.
Microsoft Dynamics AX checks picking locations to find a spot for received items.
(Необязательно) Выберите код метода обработки, чтобы перенаправить размещение полученных номенклатур в местонахождение.
Optional: Select a disposition code to redirect the put away of the received items to a location.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert