Sentence examples of "поместим" in Russian
Поместим в дневном выпуске репродукцию большого формата.
Ads in the afternoon papers, big-scale reproductions of the picture.
Обернём их целлофаном и поместим в морозилку на 10 минут.
Wrap this with cellophane and set it in the freezer for 10 mins.
Для этого мы поместим её в ящик с включенным светом.
What we do is we evolve it in a box with a light on.
Давайте добавим подложку в виде рисунка и поместим ее за текстом.
Let's add a picture watermark behind this text.
Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру.
Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax.
Я отключу систему видеонаблюдения и мы поместим ее под строжайшую охрану.
I'll have the surveillance system shut down and we'll move her into a top security suite.
Если мы поместим вирус в главный корабль, он распространится во все остальные.
If we plant a virus into that mother ship, it's gonna filter down into all the corresponding ships below.
Мы поместим этот эндоскоп внутрь вашего пищевода и попытаемся выяснить, где может быть повреждено ваше сердце.
We're gonna feed this endoscope down your esophagus, try to find where your heart might be damaged.
если мы поместим этот синтетический геном в другую клетку, например, в дрожжи, мы превратим эти дрожжи в Микоплазму.
if you took the genome - that synthetic genome - and you plugged it into a different critter, like yeast, you now turn that yeast into Mycoplasma.
Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд.
Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward.
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут, поместим время на вертикальную ось и получим вид этих следов взаимодействия, оставленных нами.
Now we freeze the action, 30 minutes, we turn time into the vertical axis, and we open up for a view of these interaction traces we've just left behind.
И если мы это сделаем и поместим это в оплодотворенную яйцеклетку волчицы, мы можем дать жизнь животному, которого не было на Земле с 1936 года.
And if we do that, and insert this into a fertilized wolf's egg, we may give birth to an animal that hasn't walked the earth since 1936.
Мы поместим наш лофт в большой пузырь любви и наполним его позитивными эмоциями и поддержкой людей, которые тебя знают, любят и не сомневаются в том, что у тебя всё получится.
We are going to hermetically seal this loft into a big love bubble and fill it with positive affirmations and validations from people who know you and love you and have no doubt that you're going to be amazing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert