Sentence examples of "пометит" in Russian with translation "mark"
Если удалить учетную запись пользователя почтового ящика, банк данных Exchange со временем обнаружит, что почтовый ящик больше не связан с учетной записью, и пометит его для удаления, даже если он находится на хранении.
If you delete a user account that has a mailbox, the Exchange Information store will eventually detect that the mailbox is no longer connected to a user account and mark that mailbox for deletion, even if the mailbox is on hold.
Если вы удалите учетную запись пользователя Active Directory, связанную с почтовым ящиком, Exchange определит, что почтовый ящик больше не подключен к учетной записи пользователя и пометит его для удаления, даже если он помещен на хранение для судебного разбирательства или хранение на месте.
When you delete the Active Directory user account that's associated with a mailbox, Exchange will detect that the mailbox is no longer connected to a user account, and will mark the mailbox for removal, even if the mailbox has been placed on Litigation Hold or In-Place Hold.
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Check for the resolution marked (recommended).
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом.
The marked transactions are offset against each other.
Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Vendor transactions marked for settlement (form)
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
The message was marked as spam by the content filter.
Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить.
Select the item or items to be marked.
Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное.
Learn more about how to mark your conversation as Unread.
Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками.
The clothes I need urgently are marked with pins.
Например, проводка прихода помечена для проводки расхода.
For example, a receipt transaction is marked for an issue transaction.
Комментарии, помеченные как спам, недоступны для просмотра.
Comments marked as spam are hidden from view.
Обновление связанных коммерческих соглашений для помеченных номенклатур:
Update the related trade agreements for the marked items:
Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
Attachments are marked with a paper clip on the content card.
Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие».
Installed components have a check mark in the Action list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert