Sentence examples of "помечена" in Russian
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда.
That's mapped against the red dot, unemployment, which is a simple Bureau of Labor Department statistic.
Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes.
Если первоначальная покупка завершилась успешно, то транзакция будет помечена как "Завершено".
If your original purchase was successful, the transaction will be listed as "Completed."
В разделе Точки градиента выберите первую точку градиента (помечена цифрой 1 на рисунке ниже).
Under Gradient stops, select the first gradient stop (labeled as 1 in the diagram below).
Владельцам ПО. Если ваша программа помечена Chrome как потенциально опасная, узнайте, как решить эту проблему.
Software owner: If you're a software publisher and your downloads are flagged by Chrome, learn how to resolve malware issues with your downloads.
Windows 8 или 8.1: нажмите клавиши WINDOWS Таким значком помечена клавиша Windows на клавиатуре.
Windows 8 or 8.1: Press and hold the Windows key The Windows key on your keyboard should have this icon.
В запись затрат может входить конкретная номенклатура или номенклатурная группа, когда формула расчета помечена по номенклатуре.
The cost record can optionally consist of a specified item or item group when the calculation formula has been flagged as per item.
Без ущерба для национальных требований страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна указываться на товарных этикетках (она помечена знаком " х "), размещаемых на расфасованных или упакованных тушках домашней птицы и их частях:
Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x,” on packaged or packed poultry carcasses and parts:
Без ущерба для национальных требований страны-импортера в нижеследующей таблице приведена информация, которая должна указываться в маркировке (она помечена знаком " х "), наносимой на тару или упаковку куриных тушек и их частей и изготовленной из них продукции:
Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x,” on packed chicken carcasses and parts and chicken preparations:
Без нанесения ущерба национальным требованиям страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна указываться на товарных этикетках (она помечена знаком " х "), используемая для неупакованных туш, четвертей и отрубов, а также для расфасованной или упакованной мясной продукции.
Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x”, for unpackaged carcases, quarters, and cuts, and for packaged or packed meat items.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert