Sentence examples of "помогал" in Russian
Translations:
all3418
help2828
assist359
aid124
serve34
make it easier5
make it easy4
succour3
relieve2
stand in1
other translations58
Не халтурил и помогал мне зарабатывать деньги.
Saved my ass a lot of money just by doing a solid job.
Филип помогал мне с визуализацией всего, что вы сейчас видите.
Philip has been a close collaborator on all the visualizations you're seeing.
Я помогал им перетаскивать. и я считал, что и откуда приходит.
They used me to carry that, and I was doing counting, what comes from where, and where, and where.
Однако, в таком соучастии стыдно было только тем, кто действительно помогал.
Shame at such complicity, however, has been confined to those who actually collaborated.
И Арчи Кохрейн, лагерный врач, был одним из первых кто помогал пострадавшим.
And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.
Он оба раза держал меня за руку, помогал тужиться, несмотря на боль.
He held my hand both times, got me to push through the pain.
По его виду, он проходил очень агрессивный курс лечения, и он помогал.
From the looks of it, he was on a pretty aggressive course of treatment, and it was working.
Под влиянием рыночного фундаментализма МВФ не помогал своим членам в достаточной степени.
Under the influence of market fundamentalism, the IMF does not benefit all of its members sufficiently.
В котором ты просто помогал и из-за этого не помнишь деталей.
Something that you were working on peripherally, and therefore you don't remember any of the details.
На будь ты так недальновиден, ты бы помогал нам спасти твою жизнь.
If you weren't so short-sighted, you'd be with us trying to save your life.
Мы начали, Крисси, я и те, кто нам помогал, делать просто математически идеальные модели.
We started out, Chrissy and I and our contributors, doing the simple mathematically perfect models.
Все те, кто помогал нам, эти удивительные люди со всего мира, добавляли свои украшения.
And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments.
Хассан и прежде помогал нашему другу, а большинство преступников идут проторенной дорожкой снова и снова.
Mr. Hassan provided for our friend before, and most criminals return to the same trough time and time again.
Я ему симпатизировал и помогал адаптироваться, но я не могу рисковать здоровьем остальных пациентов клиники.
I sympathise with him but I will not let him endanger the health of the other patients.
Отдел чрезвычайной помощи и социальных услуг оказывал содействие деятельности молодежных центров и помогал покрывать их расходы.
The Department of Relief and Social Services facilitated the activities of those centres and contributed monetarily to them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert