Exemples d'utilisation de "помолвка" en russe
Кроме того, долгая помолвка - не гарантирует счастливого брака.
Besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either.
Я сообщила леди Маргарите, что ваша помолвка в силе.
I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands.
Помолвка Эшли и Стоуна привлекла все внимание в шоу.
Ashley and Stone's engagement was sucking up all the attention on the show.
Статья 80 (нынешняя формулировка): " Помолвка не ведет к возникновению обязательств в отношении заключения брака, однако дает право требовать возврата подарков, сделанных с видами на брак, если он впоследствии не был заключен ".
Current version of article 80: “Betrothal. Betrothal does not create an obligation to enter into marriage; however, it does create an entitlement to demand the return of gifts made as a pledge of a marriage that did not take place.”
Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой.
Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey.
В первом томе, раздел III, статья 94 Гражданского кодекса Сальвадора, действовавшего до конца сентября 1994 года, содержались положения, касающиеся помолвки: «Помолвка, или объявление женихом и невестой, либо обещание вступить в брак по обоюдному согласию представляет собой частное деяние, которое закон целиком ставит в зависимость от соображений чести и совести соответствующего лица и который не порождает никаких обязательств по гражданскому праву».
The Salvadoran Civil Code that was in force until late September 1994 contained in Book One, Title III, article 94, provisions relating to betrothals: “A betrothal or engagement, that is, a mutually accepted promise of marriage, is a private matter, which the laws leave entirely to the honour and conscience of the individual and which entails no obligation under civil law.”
Церемония была короткой и милой, впрочем, как и помолвка.
The ceremony was shor and sweet, just like the engagement.
Кроме того, и долгая помолвка не гарантирует счастливой семейной жизни.
And besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either.
Недопустимо то, что помолвка состоялась в 15 минутах от остановки на обочине.
What's inappropriate is the engagement was 15 minutes at a rest stop on the turnpike.
Мальчишка сыграл роль в английском заговоре уничтожения Твоя помолвка И альянс Шотландии с Францией.
The boy played a role in an English plot to destroy your engagement and Scotland's alliance with France.
Если мы хотим сохранить союз между Железным Троном и Дорном, их помолвка должна оставаться в силе.
If the alliance between the Iron Throne and Dorne is to continue, their engagement must stand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité