Sentence examples of "понижался" in Russian with translation "lower"
Translations:
all140
lower87
drop33
go down8
weaken5
go lower1
lowering1
plunge1
soften1
other translations3
Уровень жизни в этих странах понижался на протяжении последних двух десятилетий, в то время как во многих государствах Азии, как, например, Пакистан, Бангладеш, Мианмар и Шри-Ланка, уступающих им в области управления по результатам сравнения государственного управления в разных странах мира, наблюдался экономический рост.
Each experienced falling living standards over the past two decades while many countries in Asia that rank lower on international comparisons of governance - Pakistan, Bangladesh, Myanmar and Sri Lanka - experienced better economic growth.
Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье.
Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving.
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным.
A lower rate of economic growth thus seems inevitable.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти.
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
You see mental distress going up with lower income.
Глобальные последствия от понижения валют развивающихся рынков, вероятно, также будут дефляционными.
The global implications of lower emerging-market currencies are also likely to be deflationary.
Это приводит к понижению давления, что, в свою очередь, меняет направление ветра.
This lowers air pressures which, in turn, changes wind patterns.
GBP / JPY торговалась с понижением в четверг, после удара сопротивления 180,40 (R1).
GBP/JPY traded somewhat lower on Thursday, after hitting resistance at 180.40 (R1).
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты - все понизилось.
The anomaly of rising consumption driven only by tax rebates and social-welfare payments ended in March, when consumer spending declined in response to lower employment and falling labor incomes.
Противодавление выхлопной системы не должно специально понижаться с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха.
The exhaust system back pressure must not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system.
Но основной причиной ухудшения будет понижение ставки, а не переход с автоматических ставок на неавтоматические.
But the root cause would be having a lower bid, not switching between automatic and manual bidding.
Нисходящая тенденция вызывает удивление, потому что одновременно ставки на ипотеку понизились, что традиционно стимулирует продажи.
The downside bias is somewhat surprising because the weakness has been accompanied by lower mortgage rates, a traditional stimulant for purchases.
Моноэтаноламинкарбамат вместе с водой закачивают в очиститель (stripper), где раствор доводится до кипения или понижается давление.
The MEA carbamate and water are pumped into a “stripper,” where the solution is boiled or the pressure is lowered.
У красной группы объявлений ставка понижается слишком сильно, и она не участвует в достаточном количестве аукционов.
The red line lowers its bid too much and doesn't enter enough auctions.
Со временем, однако, при понизившейся инфляции и высоком уровне государственных расходов опять начинает расти внешний долг.
Eventually, however, with inflation lowered and high levels of public spending unchanged, debt starts to grow again.
WTI встретила сопротивление немного ниже уровня 54,15 (R2) и продолжила пробиваться понижаясь ниже минимума восходящего канала.
WTI found resistance slightly below the 54.15 (R2) barrier and slid to break below the lower bound of a minor-term upside channel.
Центральные банки отвечают на понижение спроса понижением процентных ставок, а на ожидаемый рост инфляции повышением процентных ставок.
Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates.
С технической точки зрения, наше мнение остаётся на понижение, пока пара держится в своём широком нисходящем канале.
From a technical perspective, our bias remains lower as long as the pair remains in its broad downward channel.
Центральные банки отвечают на понижение спроса понижением процентных ставок, а на ожидаемый рост инфляции повышением процентных ставок.
Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert