Sentence examples of "понимает" in Russian

<>
Тот, кто игнорирует или неправильно понимает экстаз, живёт не полно, сводя свои мысли к простому анализу. He who ignores or misunderstands ecstacy is an incomplete being whose thought is reduced to mere analysis.
Главное, что меня зритель понимает. The punters know the truth.
Кто понимает, о чём речь - поднимите So how many of you know what I'm talking about?
Кристэл не понимает, о чем говорит! Cristal doesn't know what she's talking about!
Надеюсь, он понимает, во что ввязывается. I hope he knows what he's letting himself in for.
То, сколько он понимает, является спорным вопросом. How much awareness he has is in dispute.
Новое правительство, кажется, понимает важность этого вопроса. As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
Келли понимает толк в хорошем английском языке. Kelly has an eye for good English.
Во-вторых, мир понимает, что она реальна. Second, the world knows it’s real.
Она, похоже, не понимает наших прачечных уложений. She does not seem to grasp the laundry arrangements here.
Сплитерс сразу понимает, что это за место. Spleeters knows where we are at once.
Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь Filled with catastrophe, but she knows she can fly away
Он громко говорит, но понимает пределы своих возможностей. He talks big, but respects his limits.
Он понимает, что туда не следует идти одному. He knows better than to go there alone.
Меркель понимает, что США незаменимы для безопасности Европы. Merkel knows that the US is indispensable to Europe’s security.
Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена. Uribe knows that his mission remains incomplete.
Он не понимает, зачем мы суём в него рогалики. It doesn't know why we put bagels in it.
Есть хорошие новости: Си Цзиньпин понимает важность верховенства закона. The good news is that Xi recognizes the importance of the rule of law.
Кто не понимает, о чём речь - поднимите левую руку. How many of you don't know what I'm talking about?
К сожалению, для Греции, правительство Ципраса этого не понимает. Unfortunately for Greece, this has been lost on the Tsipras government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.