Sentence examples of "понравятся" in Russian

<>
Я думаю, мне понравятся восковые фигуры в комнате страха. I think I'd like the waxworks at the Chamber of Horrors.
Я припасла немного ореховых сливок, которые тебе понравятся. I got you some hazelnut creamer that you were going to love.
Для устранения этой проблемы надо пройти длительный путь структурных реформ, но от китайских лидеров потребуются ещё и жёсткие политические решения, которые понравятся не всем. Further structural reforms would go a long way toward fixing this problem, but they will also require China’s leaders to make tough political decisions that won’t please everyone.
Уделяйте особое внимание качеству. Если людям на Facebook не понравятся ваши уведомления, они могут отключить их или отметить как спам. Since quality is so important, recipients on Facebook can easily turn off notifications they don't like or report them as spam.
Ноябрьское обновление уже вышло, и думаем, вам понравятся последние добавленные возможности. The November update is here, and we think you’ll love the new and updated features.
Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся – и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше. Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like – and sells you the tablet that enables you to order them and more.
Если Ваши посетители используют мобильные устройства или планшеты iPad, им обязательно понравятся эти виджеты на вашем веб-сайте! If your visitors are using mobile devices or iPads, they will love using these widgets on your website!
Я надеюсь, тебе понравилась погремушка. I hope you liked the rattle.
Кстати, судьям понравилась ваша бегония. By the way, the judges love your begonia.
Хейли это не очень понравилось. Haley didn't look very pleased, though.
Ну-у, мне понравились слова. Well, I like the lyric.
Джереми, мне понравились те рамочки. Jeremy, I love those frames.
И он понравится максимальному количеству людей. And that's what would please the maximum number of people.
Понравились мои сигареты, сукин сын? Like my cigs, you son-of-a-bitch?
Вы понравились в Вагон Вил. Wagon wheel loved you.
Кстати, я воспользовалась твоим советом и мне понравилось. By the way, I took your advice and I'm pleased I did.
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Отцу не понравится мой доклад о нарушении субординации. My father will not stand pleased by word of insubordination.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.