Exemples d'utilisation de "попытайтесь" en russe
Откройте Блокнот и попытайтесь вставить в него содержимое.
Open Notepad and attempt to paste the content in.
Попытайтесь ретранслировать в широком диапазоне подпространства.
Try retransmitting the hall on wideband subspace.
Если все базы данных в группе хранения находятся в состоянии «чистого» отключения, переместите все журналы транзакций и системные журналы для группы хранения в резервное местоположение, а затем попытайтесь подключить хранилище.
If all databases for the Storage Group are in a Clean Shutdown state, move all the transaction logs and system logs for the Storage Group to a backup location, and then attempt to mount the store.
Если книга повреждена, попытайтесь ее восстановить
If the workbook somehow got corrupted, try repairing it.
Попытайтесь мирно уладить дело с моим должником.
I would like you to try and come to an amicable agreement with my debtor.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Действие 10: Попытайтесь повысить уровень беспроводного сигнала
Step 11: Try to improve your wireless signal strength
Сначала попытайтесь удалить Office через панель управления.
Try uninstalling Office using the Control Panel first.
Запустите веб-браузер и попытайтесь подключиться к Интернету.
Start your web browser and try to connect to the Internet.
Решение 1. Попытайтесь установить прямое подключение через модем.
Solution 1: Try a direct to modem connection
После упрощения настройки сети попытайтесь загрузить контент снова.
Once your setup is simplified, try to download the content again.
Для загрузки элемента попытайтесь воспользоваться соединением Wi-Fi.
To download the item, try using a Wi-Fi connection.
Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново.
Remove decorations and try connecting again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité