Sentence examples of "попытка" in Russian
Translations:
all4409
attempt2169
effort847
try506
trying373
attempting178
bid45
shot13
going10
appearing2
struggling2
having a go1
other translations263
И ни попытка переворота против Михаила Горбачева, ни распад Советского Союза не привели к потере контроля над ядерным арсеналом страны.
And neither the attempted coup against Mikhail Gorbachev nor the Soviet collapse resulted in a loss of control over the country’s nuclear arsenal.
Убийство в школьном дворе, попытка убийства солдатом.
A murder in a school yard, an attempted murder by a squaddie.
Непристойное обнажение, развратные действия, изнасилование, попытка изнасилования, и одна, которая просто исчезла.
Indecent exposure, indecent assault, rape, attempted rape and one who just disappeared.
Именно таким временем был август 1991 г., когда произошла попытка государственного переворота с целью свержения моего правительства.
August 1991 was such a time because of the attempted coup against my government.
Учету подлежат следующие преступления: тяжкое убийство, простое убийство, изнасилование, нападение, незаконное нанесение ран, нанесение тяжких телесных повреждений, растление, непристойное нападение, противоестественное преступление и попытка убийства.
The following offences are taken into account: murder, manslaughter, rape, assault, unlawful wounding, grievous harm, defilement, indecent assault, unnatural offence and attempted murder.
Когда в 1975 году Франко умер, будущее Испании оставалось неясным, как тому свидетельствовала попытка военного переворота, предпринятая в феврале 1981 года.
When Franco died in 1975, Spain's future path was not obvious, as evidenced by the attempted coup of February 1981.
Выполняется попытка доставки или повторной доставки сообщения.
Delivery of the message is being attempted or re-attempted.
Сообщение "Заблокирована подозрительная попытка входа в аккаунт"
‘Suspicious sign in prevented’ email
Пользуешься халявой, твоя попытка пойти под венец.
You're cashing in your freebie, your marital hall pass.
Если повторная попытка будет удачной, задолженность спишется автоматически.
Retrying your payment method will automatically trigger a charge for your outstanding balance.
Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer.
Автоматическая повторная попытка и автоматическое определение приоритетов перемещений.
Automatic retry and automatic prioritization of moves.
Повторная попытка очереди «Сообщения с недостижимым местом назначения»
'Messages with an unreachable destination' queue is in retry
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert