Sentence examples of "порекомендовать" in Russian
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
We wish to advise you of the following price reductions.
Пользователям можно порекомендовать хранить почту, не удаляя сообщения.
End users may be asked to preserve email by not deleting any messages.
О том, как порекомендовать пользователям контент, читайте здесь.
Follow these instructions to set the featured content you want to show.
Вы не могли бы порекомендовать мне хорошую гостиницу в Париже?
Could you give me the name of a good hotel to stop at Paris?
Нажмите Порекомендовать друга рядом с именем друга, чтобы отправить рекомендацию.
Click Suggest Friend next to a friend's name to send a suggestion.
На таких горячих линиях также могут порекомендовать психолога или юриста в вашем регионе.
Crisis lines can also often refer you to a victim advocate or other legal adviser near you.
У Джосс есть подруга Карен, она психотерапевт, она могла бы нам кого-то порекомендовать.
Joss has a friend, Karen, who's a psychiatrist, and I think she could refer someone.
Мы можем порекомендовать вам средства родительского контроля, доступные в магазинах Apple App Store или Google Play.
You might consider using the parental control tools available on the Apple App Store or Google Play Store.
Пока же остаётся только порекомендовать нашим бабушкам и дедушкам, чтобы они компенсировали своим внукам высокие налоги, завещав им богатое наследство.
In the meantime, one can only suggest to our grandparents that they compensate their grandchildren by leaving them generous private bequests along with high tax burdens.
Поскольку Трамп рассматривает возможность пойти по этому пути, Робертсон хочет кое-что ему порекомендовать. «Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5», — подчеркнул он.
As Trump considers venturing down this path, Robertson had some words of advice: “The red line with any potential adversary has got to be Article 5.”
Чарли, я могу порекомендовать вам, чтобы вы забыли о том, чтобы услышать "Я люблю тебя" в ответ и сосредоточились больше на том, что вы чувствуете, даря любовь, возможно, впервый в жизни.
Charlie, I would suggest that you forget about getting the "I love you" back and focus more on what it feels like to give love, maybe for the first time in your life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert