Sentence examples of "порядки" in Russian with translation "order"

<>
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать. Active citizens who defend the liberal order must thus be its safeguard.
Как победитель, устанавливающий свои порядки после крушения мирового порядка, существовавшего во время холодной войны, Соединенные Штаты остались одни, безоговорочно, на пике своего мирового могущества. As the victorious heir to the collapsed Cold War order, the United States stood alone, undisputed, at the peak of its global power.
Так как порядки рушатся и становится все труднее поддерживать и управлять, традиционные и потенциальные лидеры все чаще считают проблему слишком большой, или они сильно полагаются на быстрые решения и временные меры, еще больше усиливая непредсказуемость и нестабильность. As orders crumble and become harder to maintain or manage, traditional and potential leaders increasingly consider the challenge too great, or they rely heavily on quick fixes and stop-gap measures, further fueling unpredictability and instability.
И хотя Центральная и Восточная Европа после 1989 года является очень интересной точкой отсчета для аналитиков арабских революций, они не являются подходящим ориентиром, поскольку новый внутренний и внешний порядки стали результатом изменения внешних условий, вытекающих из краха советской власти. Central and Eastern Europe after 1989, though a very interesting reference point for analysts of the Arab revolutions, is not an appropriate reference point, because the region’s new domestic and foreign order resulted from the change in external conditions stemming from the collapse of Soviet power.
Здесь приводится описание естественного порядка. Here we have the description of the order of nature.
Настраивайте анкету в следующем порядке: Set up a questionnaire in the following order:
Композиции воспроизводятся в порядке добавления. Songs are played in the order they were added.
Подзадачи указаны в последовательном порядке. The subtasks are listed in sequential order.
Включите устройства в указанном порядке. Turn on your devices in the following order.
Шаги выполняются в указанном порядке: The steps are performed in this order:
Задачи указаны в последовательном порядке. The tasks are listed in sequential order.
Способы перечислены в порядке предпочтения. These methods are listed in preferred order or usage:
Сигналы тоже в алфавитном порядке. So the buzzers are in alphabetical order too.
Они созданы в правильном порядке. They are made in the right order.
Положите ваши книги в порядке. Put your books in order.
Его комната всегда в порядке. His room is always in good order.
Китайский народ стремится к порядку. The Chinese people crave order.
Не по порядку, я ошибся. Ah, not in order, it - that was a mistake.
Сообщения всегда отправляются по порядку. Messages are always sent in order.
Откуда в войне взяться порядку? Why should there be order in war?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.