Sentence examples of "пор" in Russian

<>
Translations: all7430 time758 pore44 other translations6628
Повторяйте до тех пор, пока телевизор не выключится. Repeat until the TV turns off.
Они протестуют до сих пор. They are still protesting.
Она сильно изменилась с тех пор, как родила. She's changed a lot since she had the baby.
До сих пор, план, кажется, работает. So far, the plan seems to be working.
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
Ты до сих пор не расслабился. You're not loosened up yet.
По крайней мере, до сих пор. At least until now.
А до тех пор, убийство Фоли - самооборона. Until then, Foley's death is self-defense.
Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна. The benefit of the doubt that had been granted to his administration up to now has been forfeited.
До сих пор Комитет не придерживался столь строгого подхода к этой формулировке. The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words.
До недавних пор я бы счёл это маловероятным. Until recently, I would have considered this unlikely.
С тех самых пор, как драконы появились на Олухе, мы научились ожидать самое неожиданное. Ever since dragons showed up on Berk, we've learned to expect the unexpected.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки. From then on, I was raised as a single child by a single mother.
Я его до сих пор не видела. I haven't seen him until today.
До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную. Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
И однажды утром мы проснемся и вода будет до сих пор, и нам не нужно будет вставать с постели, можно будет просто плыть. And one morning we'll wake up and the water will be up to here, and then we won't have to get up, we can just swim away.
До тех пор пока он не занялся самодеятельностью. Until he took matters into his own hands.
Васим до сих пор девственник. Wasim is still a virgin.
С тех пор как его нет в живых. That since he was alive.
Ничего не сделано до сих пор. It has so far failed to act.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.