Sentence examples of "посадок" in Russian with translation "landing"

<>
Удачных посадок и надежного парашюта. Happy landings and pack a tight chute.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости. However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
Эта система призвана заменить собой внутренние рейсы " Люфтганзы ", чтобы соответствующая пропускная способность по числу взлетов и посадок (до 10 %) могла быть использована для международных авиауслуг. This system is designed to largely supersede Lufthansa domestic flights, so that the corresponding take-off/landing slot capacity (up to 10 %) can be used for international air services.
Подкомитет отметил также, что любые меры по уменьшению такой угрозы потребуют координации международных усилий и расширения базы знаний о свойствах объектов, сближающихся с Землей, путем использования спектрографического анализа, пролетов таких объектов и совершения посадок на них. The Subcommittee also noted that any measures to mitigate such threats would require coordinated international efforts as well as an increased knowledge base of the properties of near-Earth objects through such means as spectrographic analysis and near-Earth object fly-bys and landings.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Ну, что, Доктор, вынужденная посадка? Well, what, Doctor, a forced landing?
И это будет грубая посадка. And it's gonna be a bumpy landing.
Они готовятся ко второй посадке. They're preparing a second landing operation.
30 секунд до зоны посадки. 30 seconds to landing zone.
Ваша система автоматической посадки отключена? Is your auto-landing system down?
Просто скажи им место посадки. Just give him the landing zone.
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
Нам придется совершить экстренную посадку. We're going to have to make an emergency landing.
Совершаем аварийную посадку в Аризоне. The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
Посадка была жёсткой, все пассажиры погибли. Uh, there was a crash landing and everyone died on board.
Борт 842, вам посадка в Кандагар. Bort 842, you landing in Kandahar.
Эти сценарии «жесткой посадки» являются крайностью. These “hard landing” scenarios are extreme.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Аварийная посадка за сотню миль от города. Crash landing about a hundred miles out of town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.